Vera Lux - Eiszeit - перевод текста песни на русский

Eiszeit - Vera Luxперевод на русский




Eiszeit
Ледниковый период
Augen die ins leere starren
Глаза, смотрящие в пустоту,
Ohne Ziel und ohne Sinn
Без цели и смысла.
Das Mitgefühl wurde vergessen
Сострадание забыто,
Für die Liebe ist man blind
К любви люди слепы.
Jeder geht stur seine Wege
Каждый упрямо идет своим путем,
Um zu leben fehlt die Zeit
Нет времени, чтобы жить по-настоящему.
Niemand will mehr Hilfe bieten
Никто больше не хочет помогать,
Steht mehr für den andern ein
За другого стоять горой.
Auf die Farben dieser Erde
На краски этой земли
Legt sich langsam weißer Schnee
Ложится медленно белый снег.
Die kälte schreitet vorwärts
Холод наступает,
Niemand kann ihr wieder stehen
Никто не может ему противостоять.
Die Welt beginnt zu zittern
Мир начинает дрожать,
Verloren geht der Geist
Дух теряется.
Wir brennen in der Hölle
Мы горим в аду
Aus bitterkaltem Eis
Из ледяного льда.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Die Kälte hält heute Gericht
Сегодня холод вершит суд.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Alles versinkt im grellen Licht
Все тонет в ярком свете.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Unsre Herzen frieren ein
Наши сердца замерзают.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Jeder kämpft für sich allein
Каждый борется сам за себя.
Nichts will man dem nächsten schenken
Никто не хочет ничего дарить,
Wer nichts hat der nicht gewinnt
Кто ничего не имеет, тот не побеждает.
Nur wer stark ist bliebt am leben
Выживает только сильнейший,
Dem Rest bleibt nur der Tot bestimmt
Остальным остается лишь смерть.
Jeder presst sich stur in Normen
Каждый упрямо вписывается в нормы,
Niemand darf besonders sein
Никто не может быть особенным.
Freundschaft hat den Wert verloren
Дружба потеряла свою ценность,
Lieber bleibt man ganz allein
Лучше оставаться в полном одиночестве.
Auf die Farben dieser Erde
На краски этой земли
Legt sich langsam weißer Schnee
Ложится медленно белый снег.
Die kälte schreitet vorwärts
Холод наступает,
Niemand kann ihr wieder stehen
Никто не может ему противостоять.
Die Welt beginnt zu zittern
Мир начинает дрожать,
Verloren geht der Geist
Дух теряется.
Wir brennen in der Hölle
Мы горим в аду
Aus bitterkaltem Eis
Из ледяного льда.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Die Kälte hält heute Gericht
Сегодня холод вершит суд.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Alles versinkt im grellen Licht
Все тонет в ярком свете.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Unsre Herzen frieren ein
Наши сердца замерзают.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Jeder kämpft für sich allein
Каждый борется сам за себя.
Willkommen, willkommen
Добро пожаловать, добро пожаловать
In einer neuen Zeit
В новое время,
Mit Menschen ohne Menschlichkeit
Где люди лишены человечности.
Willkommen, willkommen
Добро пожаловать, добро пожаловать
In einer neuen Zeit
В новое время,
Mit Menschen ohne Menschlichkeit
Где люди лишены человечности.
Willkommen, willkommen
Добро пожаловать, добро пожаловать
In einer neuen Zeit
В новое время,
Mit Menschen ohne Menschlichkeit
Где люди лишены человечности.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Die Kälte hält heute Gericht
Сегодня холод вершит суд.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Alles versinkt im grellen Licht
Все тонет в ярком свете.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Unsre Herzen frieren ein
Наши сердца замерзают.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Jeder kämpft für sich allein
Каждый борется сам за себя.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!
Die Kälte hält heute Gericht
Сегодня холод вершит суд.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Alles versinkt im grellen Licht
Все тонет в ярком свете.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Unsre Herzen frieren ein
Наши сердца замерзают.
Es ist Eiszeit!
Это ледниковый период!





Авторы: Vera Lux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.