Vera Lynn feat. The Ayoub Sisters - A Nightingale Sang In Berkeley Square - 2017 Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vera Lynn feat. The Ayoub Sisters - A Nightingale Sang In Berkeley Square - 2017 Version




A Nightingale Sang In Berkeley Square - 2017 Version
Соловей пел на Беркли-сквер - Версия 2017
When two lovers meet in Mayfair,
Когда двое влюбленных встречаются в Мейфэре,
So the legends tell,
Так гласят легенды,
Songbirds sing,
Птицы поют,
Winter turns to Spring.
Зима превращается в весну.
Every winding street in Mayfair,
Каждая извилистая улочка в Мейфэре,
Falls beneath this spell.
Подпадает под эти чары.
I know such enchantment can be,
Я знаю, что такое волшебство возможно,
Because it happened one evening to me.
Потому что однажды вечером это случилось со мной.
That certain night the night we met there was magic abroad in the air.
В ту ночь, когда мы встретились, в воздухе витала магия.
There were angles dancing at the Ritz
В "Рице" танцевали ангелы,
And a nightingale sang in Berkeley square
А на Беркли-сквер пел соловей.
I may be right i may be wrong but I'm perfectly willing to swear that
Может, я права, может, ошибаюсь, но готова поклясться,
When you turned and smiled at me a
Что когда ты повернулся и улыбнулся мне,
Nightingale sang in Berkeley square
Соловей пел на Беркли-сквер.
The moon that lingered over london
Луна, задержавшаяся над Лондоном,
Town poor puzzled moon he wore a frown
Бедная, растерянная луна, хмурилась.
How could he know we two were so in
Откуда ей было знать, что мы так влюблены,
Love the whole darn world seemed upside down
Что весь мир перевернулся с ног на голову.
The streets of town were paved in stars it was such a romantic affair
Улицы города были вымощены звездами, это было так романтично.
And as we kissed and said goodnight
И когда мы поцеловались и попрощались,
A nightingale sang in Berkeley square
Соловей пел на Беркли-сквер.
When dawn came stealing up all gold and blue
Когда рассвет, весь в золоте и синеве,
To interrupt our rendezvous,
Прервал наше свидание,
I still remember how you smiled and said,
Я до сих пор помню, как ты улыбнулся и спросил:
"Was that a dream or was it true?"
"Это был сон или явь?"
Our homeward step was just as light as the tap dancing feet of
Наши шаги домой были легки, как чечетка Астера,
Astaire and like an echo far away a nightingale sang in
И словно далекое эхо, соловей пел на Беркли-сквер.
Berkeley square i know cause I was
Я знаю, потому что я была там,
There that night in Berkeley square.
В ту ночь на Беркли-сквер.





Авторы: E. Maschwitz, Manning Sherwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.