Vera Lynn - Lili Marlene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vera Lynn - Lili Marlene




Underneath the lantern
Под фонарем.
By the barrack gate
У ворот Барака.
Darling i remember
Дорогая, я помню,
The way you used to wait
как ты ждала.
'Twas there that you whispered tenderly
Это там ты нежно прошептала
That you loved me
Что ты любил меня.
You'd always be
Ты всегда будешь ...
My lili of the lamplight
Моя лили из света фонарей
My own lili marlene
Моя собственная Лили Марлен
Time would come for roll call
Пришло время переклички.
Time for us to part
Нам пора расстаться.
Darling i'd caress you
Дорогая я бы ласкал тебя
And press you to my heart
И прижму тебя к своему сердцу.
And there neath that far off lantern light
И там под тем далеким светом фонаря
I'd hold you tight
Я бы крепко обнял тебя.
We'd kiss good night
Мы бы поцеловались на ночь.
My lili of the lamplight
Моя лили из света фонарей
My own lili marlene
Моя собственная Лили Марлен
Orders came for sailing
Пришел приказ отплыть.
Somewhere over there
Где-то там ...
All confined to barracks
Все заключены в казармы.
'Twas more than i could bear
Это было больше, чем я мог вынести.
I knew you were waiting in the street
Я знал, что ты ждешь на улице.
I heard your feet
Я слышал твои шаги.
But could not meet
Но встретиться не смог.
My lili of the lamplight
Моя лили из света фонарей
My own lili marlene
Моя собственная Лили Марлен
Resting in our billet
Отдыхаем в нашей палатке.
Just behind the line
Прямо за линией.
Even though we're parted
Даже несмотря на то, что мы расстались.
Your lips are close to mine
Твои губы так близко к моим.
You wait where that lantern softly gleamed
Ты ждешь там, где мягко мерцает фонарь.
Your sweet face seems
Кажется, твое милое личико ...
To haunt my dreams
Чтобы преследовать меня во снах.
My lili of the lamplight
Моя лили из света фонарей
My own lili marlene
Моя собственная Лили Марлен
My lili of the lamplight
Моя лили из света фонарей
My own lili marlene.
Моя собственная Лили Марлен.





Авторы: Norbert Schultz, Original German Words By, Hans Leip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.