Vera Lynn - Lili Marlene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vera Lynn - Lili Marlene




Lili Marlene
Лили Марлен
Underneath the lantern
Под фонарем,
By the barrack gate
У ворот казармы,
Darling i remember
Любимый, я помню,
The way you used to wait
Как ты ждал меня там.
'Twas there that you whispered tenderly
Там ты шептал мне нежно,
That you loved me
Что любишь меня,
You'd always be
Что всегда будешь верен,
My lili of the lamplight
Моя Лили в свете фонаря,
My own lili marlene
Моя Лили Марлен.
Time would come for roll call
Настанет время переклички,
Time for us to part
Время нам расстаться,
Darling i'd caress you
Любимый, я ласкала тебя
And press you to my heart
И прижимала к сердцу.
And there neath that far off lantern light
И там, под далеким светом фонаря,
I'd hold you tight
Я обнимала тебя крепко,
We'd kiss good night
Мы целовались на ночь,
My lili of the lamplight
Моя Лили в свете фонаря,
My own lili marlene
Моя Лили Марлен.
Orders came for sailing
Пришел приказ отплывать,
Somewhere over there
Куда-то туда,
All confined to barracks
Всех закрыли в казармах,
'Twas more than i could bear
Это было больше, чем я могла вынести.
I knew you were waiting in the street
Я знала, что ты ждешь на улице,
I heard your feet
Я слышала твои шаги,
But could not meet
Но не могла встретиться,
My lili of the lamplight
Моя Лили в свете фонаря,
My own lili marlene
Моя Лили Марлен.
Resting in our billet
Отдыхая в нашем жилище,
Just behind the line
Прямо за линией фронта,
Even though we're parted
Даже though мы расстались,
Your lips are close to mine
Твои губы близки моим.
You wait where that lantern softly gleamed
Ты ждешь там, где мягко мерцает фонарь,
Your sweet face seems
Твое милое лицо кажется
To haunt my dreams
Преследует мои сны,
My lili of the lamplight
Моя Лили в свете фонаря,
My own lili marlene
Моя Лили Марлен.
My lili of the lamplight
Моя Лили в свете фонаря,
My own lili marlene.
Моя Лили Марлен.





Авторы: Norbert Schultz, Original German Words By, Hans Leip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.