Vera Lynn - My Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vera Lynn - My Way




My Way
Мой путь
And now the end is near
И вот конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Мой друг, скажу тебе ясно,
I'll state my case of which I'm certain
Изложу свою позицию, в которой уверена.
I've lived a life that's full
Я прожила полную жизнь,
I've travelled each and every highway
Побывала на каждом шоссе,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделала это по-своему.
Regrets I've had a few
Были у меня и сожаления,
But then again too few to mention
Но их слишком мало, чтобы упоминать.
I did what I had to do
Я делала то, что должна была делать,
And saw it through without exemption
И довела это до конца, без исключений.
I planned each chartered course
Я планировала каждый намеченный курс,
Each careful step along the by-way
Каждый осторожный шаг в стороне,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделала это по-своему.
Yes, there were times
Да, были времена,
I'm sure you knew
Я уверена, ты знал,
When I bit off more than I could chew
Когда я брала на себя больше, чем могла вынести.
But through it all when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывала их и выплевывала.
I faced it all
Я смотрела в лицо всему,
And I stood tall
И я стояла твёрдо,
And did it my way
И делала это по-своему.
I've loved, I've laughed, and cried
Я любила, я смеялась и плакала,
I've had my fill, my share of losing
Я испытала сполна свою долю потерь.
And now, as tears subside
И теперь, когда слёзы утихли,
I find it all so amusing
Я нахожу всё это таким забавным.
To think I did all that
Подумать только, что я сделала всё это,
And may I say, not in a shy way
И позволь мне сказать, не стесняясь,
"Oh no, oh no, not me
нет, о нет, только не я,
I did it my way"
Я сделала это по-своему".
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть человек, что у него есть?
If not himself then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет,
To say the things he truly feels
Чтобы говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows I took the blows
Хроника показывает, что я держала удар,
And did it my way
И делала это по-своему.
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.