Vera Lynn - The Good-Night Waltz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vera Lynn - The Good-Night Waltz




The Good-Night Waltz
Вальс спокойной ночи
Tercer album
Третий альбом
Este tema se titula
Эта песня называется
Al limite de la locura
На грани безумия
La melodia de la calle
Мелодия улицы
Se que dicen que has perdido la cordura
Я знаю, говорят, что ты сошел с ума
Y a pesar de todo ha sabido continuar con la vida y
И несмотря ни на что, ты смог продолжить жить и
Y que eso de amarme tanto no es normal
И что любить меня так сильно ненормально
Que has llegado al limite de la locura
Что ты дошел до грани безумия
Que sin saberlo sigues sufriendo
Что ты продолжаешь страдать, сам того не зная
Y que han puesto en duda tu salud mental
И что они поставили под сомнение твоё психическое здоровье
Hay hay ehhh
Эх, эх, эх...
Y que dicen que tambien me he vuelto loco
И что говорят, что я тоже сошел с ума
Y quizas un poco
И возможно, немного
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte mas
Но это из-за страха остаться одному и больше тебя не увидеть
No comprenden que este amor es verdadero Yo por ti
Они не понимают, что эта любовь настоящая. Я за тебя
Pongo mis manos en el fuego
Руку в огонь положу
Y nos dicen locos por saber amar...
И нас называют сумасшедшими за то, что мы умеем любить...
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк
Conversar juntos frete al mar bajo la brisa
Разговоров вместе у моря, под легким бризом
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает слышать тот сладкий голос
Que me enamoro...
Который меня влюбил...
Si es por eso estoy loco por amor
Если из-за этого я схожу с ума от любви
Simplemente no funciono
Просто ничего не работает
Si no nos vemos mas quisiera preguntarte
Если мы больше не увидимся, я хотела бы спросить тебя
Dime que hago sentado en la cama (que hago yo.)
Скажи мне, что мне делать, сидя на кровати (что мне делать?)
En cada noche en cada madrugada (sin su amor.)
Каждую ночь, каждое утро (без твоей любви)
Sueño despierto siento que haces falta (me haces falta.)
Я мечтаю наяву, чувствую, что ты мне нужен (ты мне нужен)
Y me desvelo hablando con mi almohada (Recordando.)
И не сплю, разговаривая со своей подушкой (Вспоминая)
No hagamos de lo nuestro un sueño roto (uhhh noo...)
Давай не будем превращать нашу историю в разбитую мечту (ох, нет...)
Que este loco y en la presion te siento
Этот безумец, и в толпе я чувствую тебя
Cuando recuerdo eso momento a tu lado
Когда вспоминаю те моменты рядом с тобой
Y no te encuentro te tengo y no te tengo
И не могу тебя найти, ты есть, и тебя нет
Te extraño y todo pasa
Я скучаю по тебе, и все проходит
Cuando mas te necesitaba yo...
Когда ты был мне нужен больше всего...
Porque todo fallo
Почему все не получилось
No me explico no
Я не понимаю, нет
Hoy trato de sanar lo que tu adios dejo
Сегодня я пытаюсь залечить раны, которые оставил твой уход
Pongo mis fuerzas pero no
Я стараюсь изо всех сил, но нет
No es suficiente para olvidar
этого недостаточно, чтобы забыть
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa
Целоваться вместе у моря, под легким бризом
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает слышать тот сладкий голос
Que me enamoro
Который меня влюбил
Si es por eso me estoy loco por amor
Если из-за этого я схожу с ума от любви
Otra vez pienso en ti
Снова думаю о тебе
Hoy creo que estas ahi
Сегодня мне кажется, что ты здесь
Como me engaño asi
Как я себя обманываю
Como si nunca te vi
Как будто я тебя никогда не видела
Me hago daño no si haz estado
Причиняю себе боль, не знаю, был ли ты
Igual no se si dormir
Все равно не знаю, спать ли мне
Ni como seguir aguantando
И как дальше терпеть
Me la paso maldiciendo
Я все время проклинаю себя
Por negarle todo el tiempo
За то, что все время тебе отказывала
Y entre tanto sufrimiento
И среди всех этих страданий
Tengo que ser feliz
Я должна быть счастлива
Entre retratos me haces sentirte aqui
Среди фотографий ты заставляешь меня чувствовать тебя здесь
Que esta realidad es asi
Что эта реальность такова
Que me obliga a seguir
Что заставляет меня продолжать
Hoy no lo entiendo
Сегодня я не понимаю
Cuantos recuerdos
Сколько воспоминаний
Cuantos sentimientoe que me obliga a mentir
Сколько чувств, которые заставляют меня лгать
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa
Целоваться вместе у моря, под легким бризом
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает слышать тот сладкий голос
Que me enamoro
Который меня влюбил
Si es por eso me estoy loco por amor
Если из-за этого я схожу с ума от любви






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.