Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said and Done
Gesagt und Getan
After
it's
said
and
done
Nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist
You
Gon'
remember
me
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
We
major
– the
mic
desecrator
Wir
sind
die
Größten
– die
Mikrofonschänder
Guys
– best
to
wake
up;
your
lives
are
in
danger
Jungs
– wacht
lieber
auf;
euer
Leben
ist
in
Gefahr
Live
from
the
chamber,
the
torture
chamber
Live
aus
der
Kammer,
der
Folterkammer
The
source
of
danger,
keep
your
eyes
on
the
awkward
stranger
Die
Quelle
der
Gefahr,
behalte
den
seltsamen
Fremden
im
Auge
Watch
the
way
my
hand
moves
Beobachte,
wie
sich
meine
Hand
bewegt
Fall
to
your
weakness,
see
where
fate
lands
you
Falle
deiner
Schwäche
zum
Opfer,
sieh,
wo
das
Schicksal
dich
hinführt
I
am
defiant
Ich
bin
trotzig
While
these
fools
get
herded
and
burnt
with
the
branding
iron
Während
diese
Narren
zusammengetrieben
und
mit
dem
Brandeisen
gebrandmarkt
werden
I
stand
a
giant
up
in
this
rap
game
Ich
stehe
als
Riese
in
diesem
Rap-Spiel
da
Bring
plans
to
life
up
in
the
bat
cave
Erwecke
Pläne
in
der
Bathöhle
zum
Leben
Fools
lose
their
mind
so
what
does
that
say?
Narren
verlieren
den
Verstand,
also
was
sagt
das
aus?
Hip
Hop
Hooray,
the
soap
opera
plays
Hip
Hop
Hurra,
die
Seifenoper
spielt
Fools
blinded
by
the
front
and
what's
on
display
Narren,
geblendet
von
der
Fassade
und
dem,
was
zur
Schau
gestellt
wird
Truth
that
drug
your
conscience
make
Wahrheit,
die
dein
Gewissen
betäubt
Confiscate,
can't
take
what
it's
got
to
say
Beschlagnahmt,
kann
nicht
nehmen,
was
es
zu
sagen
hat
But
let's
conversate
Aber
lass
uns
reden
Yeah
man,
I'm
in
the
mood
Ja
Mann,
ich
bin
in
Stimmung
SAMPLE
(after
all
is
said
and
done)
SAMPLE
(nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist)
You
gon'
remember
me
bitches!
Ihr
werdet
euch
an
mich
erinnern,
Schlampen!
SAMPLE
(after
all
is
said
and
done)
SAMPLE
(nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist)
And
it's
the
Verb
tutorial
Und
es
ist
das
Verb-Tutorial
I'm
on
the
campus
about
to
shoot
all
of
you
Ich
bin
auf
dem
Campus
und
will
euch
alle
abknallen
Nah
chill
man,
I
mean
shoot
the
knowledge
Nein,
chill
mal,
ich
meine,
das
Wissen
verbreiten
If
you're
getting
nowhere
with
what
you'¡re
doing,
you
should
stop
it
Wenn
du
mit
dem,
was
du
tust,
nicht
weiterkommst,
solltest
du
aufhören
The
problem?
I
guess
lack
of
focus
Das
Problem?
Ich
schätze,
mangelnde
Konzentration
Like
if
you
got
some
sedatives
and
took
a
massive
dosage
Als
hättest
du
ein
paar
Beruhigungsmittel
genommen
und
eine
massive
Dosis
Laziness
is
killing
us,
abilities
are
limitless
Faulheit
bringt
uns
um,
Fähigkeiten
sind
grenzenlos
We
are
told
we
can't
then
we
start
buying
into
it
Uns
wird
gesagt,
wir
können
es
nicht,
und
dann
fangen
wir
an,
es
zu
glauben
Man,
you're
blessed
but
you're
missing
it
Mann,
du
bist
gesegnet,
aber
du
verpasst
es
Wake
up,
face
up,
to
a
couple
of
facts,
shape
up
Wach
auf,
stell
dich
ein
paar
Tatsachen,
reiß
dich
zusammen
It's
never
too
late
to
make
progression
Es
ist
nie
zu
spät,
um
Fortschritte
zu
machen
Much
love
to
everybody
now
stay
protected
Viel
Liebe
an
alle,
bleibt
jetzt
beschützt
Wake
'em
up,
wake
'em
up
son,
wake
'em
up
Weck
sie
auf,
weck
sie
auf,
mein
Sohn,
weck
sie
auf
Wake
'em
up,
wake
'em
up
son,
wake
'em
up
Weck
sie
auf,
weck
sie
auf,
mein
Sohn,
weck
sie
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Conning, James Warden Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.