Текст и перевод песни Verb T - The Morning Process
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning Process
Утренний процесс
Okay,
morning
process,
wake
up,
wake
up
Ладно,
утренний
процесс,
просыпайся,
просыпайся
We
gotta
wake
up,
wake
up
Нам
нужно
просыпаться,
просыпаться
Can't
hold
the
progress
Нельзя
останавливать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Всё
ещё
встаю
с
постели,
день
- это
медленный
процесс
I
revel
in
the
grotesque
Я
упиваюсь
гротеском
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
stressed
Срываюсь
с
облаков,
прихожу
в
себя,
и
я
дома,
в
стрессе
Can't
hold
the
progress
Нельзя
останавливать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Всё
ещё
встаю
с
постели,
день
- это
медленный
процесс
So
I
meddle
with
the
process
Поэтому
я
вмешиваюсь
в
процесс
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
blessed
Срываюсь
с
облаков,
прихожу
в
себя,
и
я
дома,
благословлённый
Ey
yo
T,
what's
wrong
with
ya?
Эй,
Ти,
что
с
тобой
не
так?
Opposite
of
insomnia,
eyelids
heavy
Противоположность
бессонницы,
веки
тяжёлые
Passing
out
on
the
couch
Отрубаюсь
на
диване
Write
a
rhyme
and
then
I
cross
it
out
Пишу
рифму,
а
потом
вычёркиваю
её
Fall
asleep
in
my
book,
hush
now,
not
a
sound
Засыпаю
за
книгой,
тихо,
ни
звука
It's
like
a
dream
sequence
when
you
flow
Как
будто
последовательность
снов,
когда
ты
плывёшь
по
течению
Maybe
from
a
classic
movie
scene
that
you
quote
Может
быть,
из
сцены
классического
фильма,
которую
ты
цитируешь
Sinking
in
my
chair
like
quick-sand
Погружаюсь
в
кресло,
как
в
зыбучий
песок
Now
I'm
falling
through
the
hour-glass
Теперь
я
падаю
сквозь
песочные
часы
Holding
on
with
this
hand
Держусь
одной
рукой
An
hour
past,
all
I
do
was
sit
here
Прошёл
час,
а
я
всё
сижу
здесь
I
was
reliving
past
days
in
the
kitchen
Я
вспоминал
прошлые
дни
на
кухне
As
a
kid,
looking
up,
grandma
cooking
lunch
Как
в
детстве,
смотрел,
как
бабушка
готовит
обед
I
wander
to
freezer
to
sneak
out
an
icepole
Я
бродил
к
морозилке,
чтобы
стащить
фруктовый
лёд
Hiding
in
the
garden,
trying
to
dig
a
nice
hole
Прятался
в
саду,
пытаясь
вырыть
ямку
In
the
flower
bed,
bread,
pepple,
green
stem,
brown
earth
На
клумбе,
хлеб,
камешки,
зелёный
стебель,
коричневая
земля
Got
caught,
laugh
till
my
mouth
hurt
Поймали,
смеялся
до
боли
в
животе
Now
I'm
a
teen
again,
skipping
class
Теперь
я
снова
подросток,
прогуливаю
уроки
Up
in
McDonalds
kinda
lean
again
В
Макдональдсе,
снова
немного
худой
Eating
poison,
addicted
in
a
slight
way
Ем
отраву,
слегка
зависим
Might
stray
down
the
escalator,
to
the
arcade
Могу
спуститься
по
эскалатору
в
игровой
зал
Onto
the
pool-place,
laugh
with
my
friends
В
бильярдную,
посмеяться
с
друзьями
I
wanna
stay
here,
it's
too
late
Я
хочу
остаться
здесь,
уже
слишком
поздно
Now
I'm
home
alone
in
my
humblest
abode
Теперь
я
дома
один
в
своей
скромной
обители
Working
46
hours
a
week,
slumber,
then
I
go
Работаю
46
часов
в
неделю,
сплю,
потом
иду
Contouring
the
flows
with
my
bro
Harry
(Love?)
Шлифую
потоки
со
своим
братом
Гарри
(Любовь?)
Lets
catch
up
it's
so
overdue
it's
ridiculous
Давай
встретимся,
это
так
давно,
это
смешно
Killing
shows
with
Madnice
and
Fliptrix
Уделываем
всех
на
концертах
с
Мэднайсом
и
Флиптриксом
Sleeping
in
the
back
seat,
watching
lights
in
the
distance
Сплю
на
заднем
сиденье,
наблюдая
за
огнями
вдали
On
the
road
again,
eyes
starts
close
again
Снова
в
дороге,
глаза
снова
начинают
закрываться
Half-expected,
like
I'm
a
damn
narcoleptic
Ожидаемо,
как
будто
я
чертов
нарколептик
Damn
Leaf,
this
beat's
ill
man,
you
blessed
it
Чёрт
возьми,
Лиф,
этот
бит
крутой,
мужик,
ты
его
благословил
Got
me
sleep
writing,
subconcious
reflecting
Заставил
меня
писать
во
сне,
подсознание
размышляет
Looking
in
the
mirror,
see
the
face
of
my
children
Смотрю
в
зеркало,
вижу
лица
своих
детей
Trying
to
live
forever
with
the
missus;
stay
building
Пытаюсь
жить
вечно
с
женой,
продолжаем
строить
Life
is
a
struggle,
sometimes
I
stay
ill
man
Жизнь
- это
борьба,
иногда
я
болею,
мужик
But
waking
up
to
the
fam
is
a
great
feel
Но
просыпаться
с
семьёй
- это
отличное
чувство
Can't
hold
the
progress
Нельзя
останавливать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Всё
ещё
встаю
с
постели,
день
- это
медленный
процесс
I
revel
in
the
grotesque
Я
упиваюсь
гротеском
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
stressed
Срываюсь
с
облаков,
прихожу
в
себя,
и
я
дома,
в
стрессе
Can't
hold
the
progress
Нельзя
останавливать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Всё
ещё
встаю
с
постели,
день
- это
медленный
процесс
So
I
meddle
with
the
process
Поэтому
я
вмешиваюсь
в
процесс
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
blessed
Срываюсь
с
облаков,
прихожу
в
себя,
и
я
дома,
благословлённый
The
morning
process!
Wake
up,
wake
up
Утренний
процесс!
Просыпайся,
просыпайся
Gotta
wake
up,
wake
up
Просыпайся,
просыпайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Conning, James Warden Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.