Текст и перевод песни Verb T - The Morning Process
Okay,
morning
process,
wake
up,
wake
up
Ладно,
утренний
процесс,
просыпайся,
просыпайся
We
gotta
wake
up,
wake
up
Мы
должны
проснуться,
проснуться
Can't
hold
the
progress
Не
могу
удержать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Все
равно
вставать
с
постели
днем
- процесс
медленный
I
revel
in
the
grotesque
Я
наслаждаюсь
гротеском
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
stressed
Оторвался
от
облаков,
сорвался
с
места,
и
я
дома
в
стрессе.
Can't
hold
the
progress
Не
могу
удержать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Все
равно
вставать
с
постели
днем
- процесс
медленный
So
I
meddle
with
the
process
Поэтому
я
вмешиваюсь
в
этот
процесс
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
blessed
Оторвись
от
облаков,
вырвись
наружу,
и
я
дома,
благословенный
Ey
yo
T,
what's
wrong
with
ya?
Эй,
Йо
Ти,
что
с
тобой
не
так?
Opposite
of
insomnia,
eyelids
heavy
Противоположность
бессоннице,
веки
отяжелели
Passing
out
on
the
couch
Вырубаюсь
на
диване
Write
a
rhyme
and
then
I
cross
it
out
Напиши
стишок,
а
потом
я
его
зачеркну
Fall
asleep
in
my
book,
hush
now,
not
a
sound
Засыпаю
с
книгой,
а
теперь
тихо,
ни
звука
It's
like
a
dream
sequence
when
you
flow
Это
похоже
на
последовательность
сновидений,
когда
ты
плывешь
по
течению
Maybe
from
a
classic
movie
scene
that
you
quote
Может
быть,
из
сцены
классического
фильма,
которую
вы
цитируете
Sinking
in
my
chair
like
quick-sand
Погружаюсь
в
свое
кресло,
как
в
зыбучий
песок
Now
I'm
falling
through
the
hour-glass
Теперь
я
проваливаюсь
сквозь
песочные
часы
Holding
on
with
this
hand
Держась
за
эту
руку
An
hour
past,
all
I
do
was
sit
here
Прошел
час,
а
я
только
и
делал,
что
сидел
здесь
I
was
reliving
past
days
in
the
kitchen
Я
заново
переживала
прошедшие
дни
на
кухне
As
a
kid,
looking
up,
grandma
cooking
lunch
В
детстве,
подняв
голову,
я
видел,
как
бабушка
готовит
обед
I
wander
to
freezer
to
sneak
out
an
icepole
Я
брожу
к
морозилке,
чтобы
незаметно
достать
леденец
Hiding
in
the
garden,
trying
to
dig
a
nice
hole
Прячусь
в
саду,
пытаюсь
выкопать
хорошую
ямку
In
the
flower
bed,
bread,
pepple,
green
stem,
brown
earth
На
клумбе
- хлеб,
груша,
зеленый
стебель,
коричневая
земля
Got
caught,
laugh
till
my
mouth
hurt
Попался,
смеюсь
до
боли
во
рту
Now
I'm
a
teen
again,
skipping
class
Теперь
я
снова
подросток,
прогуливающий
занятия
Up
in
McDonalds
kinda
lean
again
В
Макдональдсе
вроде
как
снова
худеют
Eating
poison,
addicted
in
a
slight
way
Употребляющий
яд,
слегка
зависимый
Might
stray
down
the
escalator,
to
the
arcade
Мог
бы
спуститься
по
эскалатору
в
зал
игровых
автоматов
Onto
the
pool-place,
laugh
with
my
friends
Иду
к
бассейну,
смеюсь
со
своими
друзьями
I
wanna
stay
here,
it's
too
late
Я
хочу
остаться
здесь,
уже
слишком
поздно
Now
I'm
home
alone
in
my
humblest
abode
Теперь
я
дома
один,
в
своем
самом
скромном
жилище
Working
46
hours
a
week,
slumber,
then
I
go
Работаю
по
46
часов
в
неделю,
сплю,
а
потом
ухожу
Contouring
the
flows
with
my
bro
Harry
(Love?)
Обрисовываю
контуры
вместе
с
моим
братом
Гарри
(Любишь?)
Lets
catch
up
it's
so
overdue
it's
ridiculous
Давайте
наверстаем
упущенное,
это
так
запоздало,
что
просто
смешно
Killing
shows
with
Madnice
and
Fliptrix
Убийственные
шоу
с
Мэднис
и
Флиптрикс
Sleeping
in
the
back
seat,
watching
lights
in
the
distance
Спит
на
заднем
сиденье,
наблюдая
за
огнями
вдалеке
On
the
road
again,
eyes
starts
close
again
Снова
в
дороге,
глаза
снова
начинают
закрываться
Half-expected,
like
I'm
a
damn
narcoleptic
Наполовину
ожидаемый,
как
будто
я
чертов
нарколептик
Damn
Leaf,
this
beat's
ill
man,
you
blessed
it
Чертов
Лист,
этот
бит
- больной
человек,
ты
благословил
его
Got
me
sleep
writing,
subconcious
reflecting
Заставлял
меня
засыпать,
сочиняя,
подсознательно
размышляя
Looking
in
the
mirror,
see
the
face
of
my
children
Глядя
в
зеркало,
вижу
лица
своих
детей
Trying
to
live
forever
with
the
missus;
stay
building
Пытаюсь
вечно
жить
с
женой;
продолжай
строить
Life
is
a
struggle,
sometimes
I
stay
ill
man
Жизнь
- это
борьба,
иногда
я
остаюсь
больным
человеком
But
waking
up
to
the
fam
is
a
great
feel
Но
просыпаться
в
кругу
семьи
- это
прекрасное
чувство
Can't
hold
the
progress
Не
могу
удержать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Все
равно
вставать
с
постели
днем
- процесс
медленный
I
revel
in
the
grotesque
Я
наслаждаюсь
гротеском
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
stressed
Оторвался
от
облаков,
сорвался
с
места,
и
я
дома
в
стрессе.
Can't
hold
the
progress
Не
могу
удержать
прогресс
Still
getting
out
of
bed
in
the
day's
a
slow
process
Все
равно
вставать
с
постели
днем
- процесс
медленный
So
I
meddle
with
the
process
Поэтому
я
вмешиваюсь
в
этот
процесс
Off
of
the
clouds,
snap
out,
and
I'm
at
home
blessed
Оторвись
от
облаков,
вырвись
наружу,
и
я
дома,
благословенный
The
morning
process!
Wake
up,
wake
up
Утренний
процесс!
Просыпайся,
просыпайся
Gotta
wake
up,
wake
up
Нужно
проснуться,
проснуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Conning, James Warden Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.