Verb T - The Morning Process - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verb T - The Morning Process




The Morning Process
Утренний процесс
Okay, morning process, wake up, wake up
Ладно, утренний процесс, просыпайся, просыпайся
We gotta wake up, wake up
Нам нужно просыпаться, просыпаться
Can't hold the progress
Нельзя останавливать прогресс
Still getting out of bed in the day's a slow process
Всё ещё встаю с постели, день - это медленный процесс
I revel in the grotesque
Я упиваюсь гротеском
Off of the clouds, snap out, and I'm at home stressed
Срываюсь с облаков, прихожу в себя, и я дома, в стрессе
Can't hold the progress
Нельзя останавливать прогресс
Still getting out of bed in the day's a slow process
Всё ещё встаю с постели, день - это медленный процесс
So I meddle with the process
Поэтому я вмешиваюсь в процесс
Off of the clouds, snap out, and I'm at home blessed
Срываюсь с облаков, прихожу в себя, и я дома, благословлённый
Ey yo T, what's wrong with ya?
Эй, Ти, что с тобой не так?
Opposite of insomnia, eyelids heavy
Противоположность бессонницы, веки тяжёлые
Passing out on the couch
Отрубаюсь на диване
Write a rhyme and then I cross it out
Пишу рифму, а потом вычёркиваю её
Fall asleep in my book, hush now, not a sound
Засыпаю за книгой, тихо, ни звука
It's like a dream sequence when you flow
Как будто последовательность снов, когда ты плывёшь по течению
Maybe from a classic movie scene that you quote
Может быть, из сцены классического фильма, которую ты цитируешь
Sinking in my chair like quick-sand
Погружаюсь в кресло, как в зыбучий песок
Now I'm falling through the hour-glass
Теперь я падаю сквозь песочные часы
Holding on with this hand
Держусь одной рукой
An hour past, all I do was sit here
Прошёл час, а я всё сижу здесь
I was reliving past days in the kitchen
Я вспоминал прошлые дни на кухне
As a kid, looking up, grandma cooking lunch
Как в детстве, смотрел, как бабушка готовит обед
I wander to freezer to sneak out an icepole
Я бродил к морозилке, чтобы стащить фруктовый лёд
Hiding in the garden, trying to dig a nice hole
Прятался в саду, пытаясь вырыть ямку
In the flower bed, bread, pepple, green stem, brown earth
На клумбе, хлеб, камешки, зелёный стебель, коричневая земля
Got caught, laugh till my mouth hurt
Поймали, смеялся до боли в животе
Now I'm a teen again, skipping class
Теперь я снова подросток, прогуливаю уроки
Up in McDonalds kinda lean again
В Макдональдсе, снова немного худой
Eating poison, addicted in a slight way
Ем отраву, слегка зависим
Might stray down the escalator, to the arcade
Могу спуститься по эскалатору в игровой зал
Onto the pool-place, laugh with my friends
В бильярдную, посмеяться с друзьями
I wanna stay here, it's too late
Я хочу остаться здесь, уже слишком поздно
Now I'm home alone in my humblest abode
Теперь я дома один в своей скромной обители
Working 46 hours a week, slumber, then I go
Работаю 46 часов в неделю, сплю, потом иду
Contouring the flows with my bro Harry (Love?)
Шлифую потоки со своим братом Гарри (Любовь?)
Lets catch up it's so overdue it's ridiculous
Давай встретимся, это так давно, это смешно
Killing shows with Madnice and Fliptrix
Уделываем всех на концертах с Мэднайсом и Флиптриксом
Sleeping in the back seat, watching lights in the distance
Сплю на заднем сиденье, наблюдая за огнями вдали
On the road again, eyes starts close again
Снова в дороге, глаза снова начинают закрываться
Half-expected, like I'm a damn narcoleptic
Ожидаемо, как будто я чертов нарколептик
Damn Leaf, this beat's ill man, you blessed it
Чёрт возьми, Лиф, этот бит крутой, мужик, ты его благословил
Got me sleep writing, subconcious reflecting
Заставил меня писать во сне, подсознание размышляет
Looking in the mirror, see the face of my children
Смотрю в зеркало, вижу лица своих детей
Trying to live forever with the missus; stay building
Пытаюсь жить вечно с женой, продолжаем строить
Life is a struggle, sometimes I stay ill man
Жизнь - это борьба, иногда я болею, мужик
But waking up to the fam is a great feel
Но просыпаться с семьёй - это отличное чувство
Can't hold the progress
Нельзя останавливать прогресс
Still getting out of bed in the day's a slow process
Всё ещё встаю с постели, день - это медленный процесс
I revel in the grotesque
Я упиваюсь гротеском
Off of the clouds, snap out, and I'm at home stressed
Срываюсь с облаков, прихожу в себя, и я дома, в стрессе
Can't hold the progress
Нельзя останавливать прогресс
Still getting out of bed in the day's a slow process
Всё ещё встаю с постели, день - это медленный процесс
So I meddle with the process
Поэтому я вмешиваюсь в процесс
Off of the clouds, snap out, and I'm at home blessed
Срываюсь с облаков, прихожу в себя, и я дома, благословлённый
[}
[}
The morning process! Wake up, wake up
Утренний процесс! Просыпайся, просыпайся
Gotta wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся





Авторы: Thomas Conning, James Warden Leigh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.