Verba - Między ziemią a niebem - перевод текста песни на немецкий

Między ziemią a niebem - Verbaперевод на немецкий




Między ziemią a niebem
Zwischen Himmel und Erde
Między ziemią, a niebem ktoś mnie wybrał, żeby sprawdzić nas
Zwischen Himmel und Erde hat mich jemand auserwählt, um uns zu prüfen
Czy skazani na siebie wytrzymamy, gdy on nami gra
Ob wir füreinander bestimmt sind, wenn er mit uns spielt
I Bartek
Und Bartek
Chcę tu być, chcę czuć to szczęście, które dajesz mówiąc- "Zostań jeszcze"
Ich will hier sein, dieses Glück fühlen, das du mir gibst, wenn du sagst: "Bleib noch"
Nie wiem czy to noc, czy dzień - nie ważne
Ich weiß nicht, ob es Nacht oder Tag ist egal
Zapominam co to sen
Ich vergesse, was Schlaf ist
Kocham Cię, mocniej niż potrafię
Ich liebe dich, stärker, als ich kann
miłościa się nie bawię
Mit dieser Liebe spiele ich nicht
Nie, nie lubię takiej gry, w której tylko widać łzy
Nein, ich mag dieses Spiel nicht, wo man nur Tränen sieht
Chcę uwierzyć w miłość, taką jakiej nigdy nie było
Ich will an eine Liebe glauben, wie es sie nie zuvor gab
Powiedz mi czy teraz wszystko jest w porządku
Sag mir, ob jetzt alles in Ordnung ist
Czy możemy w końcu zacząć od początku
Ob wir endlich von vorne anfangen können
Powiedz mi, powiedz mi...
Sag mir, sag mir...
Między ziemią, a niebem ktoś mnie wybrał, żeby sprawdzić nas
Zwischen Himmel und Erde hat mich jemand auserwählt, um uns zu prüfen
Czy skazani na siebie wytrzymamy, gdy on nami gra
Ob wir füreinander bestimmt sind, wenn er mit uns spielt
II Ignacy
II Ignacy
Na życie chcę znaleźć sposób, zanim wytrę oczy po ostatnim płaczu
Ich will einen Weg im Leben finden, bevor ich mir die Augen nach dem letzten Weinen reibe
Wiem, że kochasz mnie inaczej
Ich weiß, du liebst mich anders
Choć pokazałaś mi jak chłodne bywają dni
Aber du hast mir gezeigt, wie kalt Tage sein können
Nie chcę więcej tracić czasu
Ich will keine Zeit mehr verschwenden
Nie bój się mocnych słów, nie bój się tysiąca dróg
Hab keine Angst vor starken Worten, hab keine Angst vor tausend Wegen
Które jeszcze odkryjemy, które jeszcze odkryjemy
Die wir noch entdecken werden, die wir noch entdecken werden
A kiedy rano nadziei ciepły wiatr obudzi nas
Und wenn morgens der warme Wind der Hoffnung uns weckt
Ujrzymy życie, na które czekaliśmy od lat.
Werden wir das Leben sehen, auf das wir seit Jahren gewartet haben
Między ziemią, a niebem ktoś mnie wybrał, żeby sprawdzić nas.
Zwischen Himmel und Erde hat mich jemand auserwählt, um uns zu prüfen
Czy skazani na siebie wytrzymamy, gdy on nami gra
Ob wir füreinander bestimmt sind, wenn er mit uns spielt





Авторы: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.