Текст и перевод песни Verba - Na falochronie
Jak
na
falochronie
sklejeni
za
d³onie,
ta
refleksja
przychodzi...
- byli
my
za
m³odzi
Как
на
волнорезе,
склеенном
за
д3оном,
это
отражение
приходит...
- мы
были
за
м3.
Czy
bêdziemy
jak
fale?
Будем
ли
мы
как
волны?
Czy
bêdziemy
gdzie
dalej?
Будем
ли
мы
дальше?
Czy
ten
falochron
pozwoli
nam
brzegu
dotkn¹æ?
Этот
волнорез
позволит
нам
коснуться
берега?
Tylko
z
Tob¹
chcê
przej
æ
przez
¿ycie,
zatrzymaæ
siê,
Только
с
тобой
я
хочу
прожить
жизнь,
остановиться,
Tylko
z
Tob¹
chcê
szukaæ
miejsca
i
budowaæ
fundamenty
szczê
cia
Только
с
тобой
я
хочу
искать
место
и
строить
фундамент
счастья
Bêdziemy
mieæ
tam
wielki
dom,
У
нас
будет
большой
дом.,
Wielki
ogród,
Большой
сад,
Taras
zachodz¹cych
s³oñc...
Терраса
заходила...
Na
przysz³o
æ
imiona
wybierane
tak
piêkne
i
niespotykane.
На
будущее
имена
выбраны
такие
красивые
и
неслыханные.
Ka¿dej
nocy
w
moich
snach,
ma³y
ko
ció³,
Каждую
ночь
в
моих
снах,
Dwoje
tak,
ch³odny
nasz
deszczowy
pa
dziernik
i
nie
opuszcze
Ciê
a¿
do
mierci.
Двое-да,
наш
дождливый
паяц,
и
я
не
оставлю
тебя
до
смерти.
Mieli
my
w
sobie
tyle
si³y
i
nadziei,
przecie¿
nic
nas
ju¿
nie
rozdzieli.
У
нас
было
столько
надежды
и
надежды,
что
ничто
не
разлучит
нас.
Wiara
w
szczê
cie
wiara
w
mi³o
æ,
Вера
в
счастье
вера
в
ми3о?,
Proszê
Boga,
¿eby
to
siê
nie
skoñczy³o...
Я
прошу
Бога,
чтобы
это
не
закончилось...
Tego
dnia
by³o
zimno
jak
nigdy,
В
тот
день
было
холодно,
как
никогда,
Naprzeciw
siebie
w
parku
stali
my,
Напротив
друг
друга
в
парке
стояли
мы,
Patrz¹c
w
oczy
próbuj¹c
co
t³umaczyæ
Смотреть
в
глаза,
пытаясь
понять,
что
происходит.,
, Trudno
zbudowaæ,
tak
³atwo
mo¿na
staraciæ"
Трудно
построить,
так
что
3 легко
можно
постараться"
Robi³em
krok,
ale
odsuwa³a
siê,
Я
сделал
шаг,
но
она
отступила.,
Prosze
nie
rób
tak,
wiesz
jak
to
rani
mnie...
Пожалуйста,
не
делай
так,
ты
же
знаешь,
как
мне
больно...
Taka
zmiana
o
180
stopni,
Такое
изменение
на
180
градусов,
Nie
poznaje
Ciebie
klêkam
jak
w
samotni.
Я
не
узнаю
тебя,
как
в
одиночестве.
G³upie
szk³o
szukam
proszków
przeciw
mierci,
G3upie
szk3o
ищу
порошков
против
смерти,
Widzê
nas
i
deszczowy
pa
dziernik
na
falochronie
Я
вижу
нас
и
дождливый
па
Дзержинский
на
волнорезе
Trzymaj¹c
za
d³onie
jak
titanic,
co
i
tak
zatonie.
Держись
за
борт,
как
Титаник,
который
все
равно
затонет.
¯egnali
my
siê
nie
wierz¹c,
¿e
to
koniec.
мы
не
верили,
что
все
кончено.
Ka¿de
z
nas
posz³o
w
swoj¹
strone.
Каждый
из
нас
пошел
своим
путем.
Choæ
posk³adane
jak
jakie
orygami,
Хотя,
как
некоторые
оригами,
Jednak
bez
siebie
nie
bêdziemy
tacy
sami...
Но
мы
не
будем
прежними
друг
без
друга...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.