Verba - Świat zapomniany - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Świat zapomniany




Świat zapomniany
A World Forgotten
Zrozumiałem, że to żyje w nas,
I understand that it lives within both of us,
że jesienny deszcz nie przyjdzie szybko tak.
That the autumn rain doesn't arrive as quickly as before.
Teraz, gdy już masz swoje sprawy,
Now that you have your own affairs,
Ja odtwarzam świat zapomniany.
I recreate a world we've forgotten.
Pamiętam dzień, pierwsze spotkanie,
I remember the day, our first encounter,
Wspólne sny pourywane.
Our shared dreams, now torn apart.
Dzień stał się nocą, noc nie istniała,
Day turned into night, night ceased to exist,
Liczyłem czas do kolejnego spotkania.
I counted the hours until our next meeting.
Wierzyliśmy, że wszystko nasze jest na Ziemi
We believed that all we owned was here on Earth,
I że nikt już tego nie zmieni,
And nobody would ever change that,
że przeznaczenie odkryło naszą kartę,
That fate had turned over our card,
Wspólne dni i wspólny adres.
Days together and an address we shared.
Mijali nas pijani przechodnie.
Drunk passersby would cross our path,
Życzyli szczęścia na wpół przytomnie.
Wishing us well in their semi-conscious state.
Pod ścianą ktoś, bez strojenia strun,
Someone against the wall, out of tune,
Zagrał nam kilka starych nut.
Played us a few old melodies.
To był nasz najlepszy czas, teraz wspominam.
Those were our best days, I think back on it now,
Może wiesz, jaki tego będzie finał.
Maybe you know how this will end.
A te nasze miejsca, wrócę tam.
And those places where we used to be,
Wierzę w to, że nie będę wtedy sam.
I'll go back and believe that I won't be alone.
Zrozumiałem, że to żyje w nas,
I understand that it lives within both of us,
że jesienny deszcz nie przyjdzie szybko tak.
That the autumn rain doesn't arrive as quickly as before.
Teraz, gdy już masz swoje sprawy,
Now that you have your own affairs,
Ja odtwarzam świat zapomniany.
I recreate a world we've forgotten.
Wspominam każdą minutę, wspólne chwile.
I recall every moment, the time we shared together,
Każdy uśmiech z fotografii nie daje mi tyle
Every smile in the photographs doesn't bring me any comfort,
Co Twój dotyk, każdy z nich był jedyny.
Compared to the touch of your hand, each one so unique.
Twój zapach, który wciąż powraca.
Your scent, which still lingers.
Ten słodki wyścig z zachodem słońca.
That sweet race against the setting sun,
Milion ziarenek piasku na naszych dłoniach.
Millions of grains of sand in the palms of our hands,
Myślałem, że z nich można zbudować coś na dłużej,
I thought we could build something lasting with them,
Lecz drobny kamień przegrał z podmuchem.
But a tiny pebble never stood a chance against the wind.
Teraz chcę zatrzymać czas, by nie czuć się samotnie
Now I want to stop time, so I won't feel so lonely
W te chłodne dni, gdy nie zostało nam już nic.
On these chilly days when there's nothing left for us,
Chciałbym, byś powróciła do mnie, nie tylko w snach,
I wish you would come back to me, not just in my dreams,
Gdy za oknem żółte liście, z którymi tańczy wiatr.
When there are yellow leaves outside, dancing in the wind.
Zrozumiałem, że to żyje w nas,
I understand that it lives within both of us,
że jesienny deszcz nie przyjdzie szybko tak.
That the autumn rain doesn't arrive as quickly as before.
Teraz, gdy już masz swoje sprawy,
Now that you have your own affairs,
Ja odtwarzam świat zapomniany.
I recreate a world we've forgotten.
Zrozumiałem, że to żyje w nas,
I understand that it lives within both of us,
że jesienny deszcz nie przyjdzie szybko tak.
That the autumn rain doesn't arrive as quickly as before.
Teraz, gdy już masz swoje sprawy,
Now that you have your own affairs,
Ja odtwarzam świat zapomniany.
I recreate a world we've forgotten.





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.