Текст и перевод песни Verba - Jesteś Wszystkim Co Mam
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
с
тобой
имеет
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Я
хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
все,
что
у
меня
есть,
ты
моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Bo
ja
wiem,
że
wszystko
czego
pragnę
Потому
что
я
знаю,
что
все,
что
я
хочу
Mam
to
przy
tobie
i
to
mam
na
zawsze
У
меня
есть
это
с
тобой,
и
это
у
меня
есть
навсегда
Nie
chce
już
pustki,
chcę
mieć
właśnie
ciebie
Я
больше
не
хочу
пустоты.
я
хочу
тебя.
Obiecuję,
że
się
na
mnie
nie
zawiedziesz,
przysięgam
na
niebo
Я
обещаю,
что
ты
не
подведешь
меня,
клянусь
небом
Przyrzekam
a
ziemię
że
cie
nie
opuszczę,
nikt
mi
ciebie
nie
odbierze
Я
клянусь,
что
не
оставлю
тебя,
никто
не
заберет
тебя
у
меня.
Może
cechuje
mnie
zbytnia
naiwność
Может
быть,
я
слишком
наивна.
Ale
mój
cel,
to
nasza
wspólna
przyszłość
Но
моя
цель
- наше
общее
будущее.
Chcę
być
z
tobą,
jesteś
dla
mnie
wszystkim
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
для
меня
все
Tak,
jestem
wariatem
z
definicji
Да,
я
сумасшедший
по
определению
I
choćby
świat
miał
skończyć
się
И
даже
если
мир
должен
был
закончиться
Ja
będę
czekać
na
nowy
wschód,
na
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Я
буду
ждать
нового
Востока,
нового
дня
(Новый
День)
Niepoprawni
optymiści
żyją
dłużej
Неисправимые
оптимисты
живут
дольше
Szaleni
wizjonerzy
przeganiają
burze
Безумные
провидцы
прогоняют
бури
Słońce
oświetla
naszą
wspólną
drogę
Солнце
освещает
наш
общий
путь
Bo
my
jesteśmy
przeznaczeni
sobie
Потому
что
нам
суждено
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
с
тобой
имеет
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Я
хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
все,
что
у
меня
есть,
ты
моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Życie
mija
ale
to
nie
znaczy,
że
my
je
tracimy
Жизнь
проходит,
но
это
не
значит,
что
мы
ее
теряем.
Chociaż
każdy
z
nas
ma
tylko
jedne
narodziny
Хотя
у
каждого
из
нас
только
одно
рождение
Korzystamy
z
tego
co
mamy
Мы
используем
то,
что
имеем
Mogliśmy
mieć
o
wiele
mniej,
doceniamy
Мы
могли
бы
иметь
гораздо
меньше,
мы
ценим
Każdy
poranek
to
jest
najcenniejszy
prezent
Каждое
утро
это
самый
ценный
подарок
Patrzymy
w
przyszłość,
a
nie
za
siebie
Мы
смотрим
вперед,
а
не
назад
Razem,
możemy
zdobywać
ten
świat
Вместе
мы
можем
завоевать
этот
мир
Nie
ma
granic,
to
tylko
urojony
strach
Нет
границ,
это
просто
мнимый
страх
Wszyscy
chcemy
mieć
kogoś
wcześniej
czy
później
Мы
все
хотим
кого-то
рано
или
поздно
Choć
mamy
gorsze
dni
i
mówimy
różnie
Хотя
у
нас
худшие
дни,
и
мы
говорим
по-разному
Ostatecznie
sami
być
nie
chcemy
В
конечном
итоге
мы
сами
быть
не
хотим
Szukamy
związków,
jesteśmy
tak
stworzeni
Мы
ищем
отношения,
мы
так
созданы
Na
siebie
trafić
На
себя
ударить
Pośród
milionów
osób,
Ciebie
mam,
szczęśliwe
zrządzenie
losu
Среди
миллионов
людей,
у
меня
есть
ты,
счастливая
судьба
Dajesz
mi
wewnętrzny
spokój
Ты
даешь
мне
внутренний
покой
Czarna
melancholia
to
zły
na
życie
sposób
Черная
меланхолия-плохой
образ
жизни
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
с
тобой
имеет
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Я
хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
все,
что
у
меня
есть,
ты
моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Gdyby
zebrał
wszystkie
skarby
tego
świata
Если
бы
он
собрал
все
сокровища
этого
мира
Nic
nie
znaczą
przy
tobie
tyle
jesteś
warta
Они
ничего
не
значат,
когда
ты
стоишь.
Najcenniejszym
darem
dla
mnie
jesteś
Самый
ценный
подарок
для
меня
ты
Tobą
oddycham,
jesteś
mym
powietrzem
Я
дышу
тобой,
ты
мой
воздух
I
choć
wiem,
że
nie
żyjemy
w
bajce
И
хотя
я
знаю,
что
мы
живем
не
в
сказке
Przyrzekam
kochać
cię
i
być
przy
tobie
zawsze
Я
обещаю
любить
тебя
и
быть
с
тобой
всегда
Każdy
dzień
pokazuje
mi
Каждый
день
показывает
мне
Wszystkim
czego
potrzebuje
jesteś
ty
Все,
что
ему
нужно-это
ты
Splecione
ręce
nasze
już
na
wieczność
Переплетенные
руки
наши
уже
навеки
Nasze
dwa
serca
to
serce
jedno
Наши
два
сердца-одно
сердце
Byłbym
głupi
gdybym
tego
nie
doceniał
Я
был
бы
глуп,
если
бы
не
оценил
это
Jakbym
cię
stracił
szansa
na
życie
spadnie
do
zera
Как
будто
я
потерял
тебя
шанс
на
жизнь
упадет
до
нуля
Dlatego
skarbie
proszę
bądź
blisko
mnie
Поэтому,
дорогая,
пожалуйста,
будь
рядом
со
мной.
Witać
z
tobą
pragnę
każdy
nowy
dzień
Приветствую
вас
я
желаю
каждый
новый
день
Wszystkie
marzenia
związane
są
tylko
z
tobą
Все
мечты
связаны
только
с
вами
Tylko
z
tobą
iść
jedną
życia
drogą
Только
с
тобой
идти
одной
жизни
дорогой
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
с
тобой
имеет
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Я
хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
все,
что
у
меня
есть,
ты
моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
с
тобой
имеет
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Я
хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
все,
что
у
меня
есть,
ты
моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.