Текст и перевод песни Verba - Jesteś Wszystkim Co Mam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś Wszystkim Co Mam
Ты - Всё, Что У Меня Есть
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
обретает
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
ты
- моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Bo
ja
wiem,
że
wszystko
czego
pragnę
Потому
что
я
знаю,
что
всё,
чего
я
желаю
Mam
to
przy
tobie
i
to
mam
na
zawsze
У
меня
есть
рядом
с
тобой,
и
это
навсегда
Nie
chce
już
pustki,
chcę
mieć
właśnie
ciebie
Я
больше
не
хочу
пустоты,
я
хочу
быть
именно
с
тобой
Obiecuję,
że
się
na
mnie
nie
zawiedziesz,
przysięgam
na
niebo
Обещаю,
что
ты
во
мне
не
разочаруешься,
клянусь
небом
Przyrzekam
a
ziemię
że
cie
nie
opuszczę,
nikt
mi
ciebie
nie
odbierze
Клянусь
землёй,
что
не
оставлю
тебя,
никто
тебя
у
меня
не
отнимет
Może
cechuje
mnie
zbytnia
naiwność
Возможно,
меня
отличает
излишняя
наивность
Ale
mój
cel,
to
nasza
wspólna
przyszłość
Но
моя
цель
- наше
общее
будущее
Chcę
być
z
tobą,
jesteś
dla
mnie
wszystkim
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
для
меня
- всё
Tak,
jestem
wariatem
z
definicji
Да,
я
безумец
по
определению
I
choćby
świat
miał
skończyć
się
И
даже
если
мир
должен
закончиться
Ja
będę
czekać
na
nowy
wschód,
na
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Я
буду
ждать
нового
рассвета,
нового
дня
(нового
дня)
Niepoprawni
optymiści
żyją
dłużej
Неисправимые
оптимисты
живут
дольше
Szaleni
wizjonerzy
przeganiają
burze
Безумные
мечтатели
разгоняют
бури
Słońce
oświetla
naszą
wspólną
drogę
Солнце
освещает
нашу
общую
дорогу
Bo
my
jesteśmy
przeznaczeni
sobie
Потому
что
мы
предназначены
друг
другу
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
обретает
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
ты
- моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Życie
mija
ale
to
nie
znaczy,
że
my
je
tracimy
Жизнь
проходит,
но
это
не
значит,
что
мы
её
теряем
Chociaż
każdy
z
nas
ma
tylko
jedne
narodziny
Хотя
у
каждого
из
нас
только
одно
рождение
Korzystamy
z
tego
co
mamy
Мы
пользуемся
тем,
что
имеем
Mogliśmy
mieć
o
wiele
mniej,
doceniamy
У
нас
могло
быть
гораздо
меньше,
мы
ценим
это
Każdy
poranek
to
jest
najcenniejszy
prezent
Каждое
утро
- это
самый
ценный
подарок
Patrzymy
w
przyszłość,
a
nie
za
siebie
Мы
смотрим
в
будущее,
а
не
назад
Razem,
możemy
zdobywać
ten
świat
Вместе
мы
можем
покорить
этот
мир
Nie
ma
granic,
to
tylko
urojony
strach
Нет
границ,
это
всего
лишь
воображаемый
страх
Wszyscy
chcemy
mieć
kogoś
wcześniej
czy
później
Все
мы
хотим
иметь
кого-то
рано
или
поздно
Choć
mamy
gorsze
dni
i
mówimy
różnie
Хотя
у
нас
бывают
плохие
дни,
и
мы
говорим
разные
вещи
Ostatecznie
sami
być
nie
chcemy
В
конечном
итоге
мы
не
хотим
быть
одни
Szukamy
związków,
jesteśmy
tak
stworzeni
Мы
ищем
отношений,
мы
так
созданы
Na
siebie
trafić
Найти
друг
друга
Pośród
milionów
osób,
Ciebie
mam,
szczęśliwe
zrządzenie
losu
Среди
миллионов
людей,
у
меня
есть
ты,
счастливое
стечение
обстоятельств
Dajesz
mi
wewnętrzny
spokój
Ты
даришь
мне
внутреннее
спокойствие
Czarna
melancholia
to
zły
na
życie
sposób
Чёрная
меланхолия
- это
неправильный
взгляд
на
жизнь
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
обретает
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
ты
- моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Gdyby
zebrał
wszystkie
skarby
tego
świata
Если
бы
я
собрал
все
сокровища
этого
мира
Nic
nie
znaczą
przy
tobie
tyle
jesteś
warta
Они
ничего
не
значат
по
сравнению
с
тобой,
настолько
ты
ценна
Najcenniejszym
darem
dla
mnie
jesteś
Ты
- самый
ценный
дар
для
меня
Tobą
oddycham,
jesteś
mym
powietrzem
Я
дышу
тобой,
ты
- мой
воздух
I
choć
wiem,
że
nie
żyjemy
w
bajce
И
хотя
я
знаю,
что
мы
не
живём
в
сказке
Przyrzekam
kochać
cię
i
być
przy
tobie
zawsze
Я
обещаю
любить
тебя
и
быть
с
тобой
всегда
Każdy
dzień
pokazuje
mi
Каждый
день
показывает
мне
Wszystkim
czego
potrzebuje
jesteś
ty
Что
всё,
что
мне
нужно,
- это
ты
Splecione
ręce
nasze
już
na
wieczność
Наши
руки
сплетены
навечно
Nasze
dwa
serca
to
serce
jedno
Наши
два
сердца
- это
одно
сердце
Byłbym
głupi
gdybym
tego
nie
doceniał
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
не
ценил
этого
Jakbym
cię
stracił
szansa
na
życie
spadnie
do
zera
Если
бы
я
тебя
потерял,
шанс
на
жизнь
упал
бы
до
нуля
Dlatego
skarbie
proszę
bądź
blisko
mnie
Поэтому,
любимая,
прошу,
будь
рядом
со
мной
Witać
z
tobą
pragnę
każdy
nowy
dzień
Я
хочу
встречать
с
тобой
каждый
новый
день
Wszystkie
marzenia
związane
są
tylko
z
tobą
Все
мои
мечты
связаны
только
с
тобой
Tylko
z
tobą
iść
jedną
życia
drogą
Идти
по
одной
жизненной
дороге
только
с
тобой
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
обретает
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
ты
- моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
обретает
смысл
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
Хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
Ты
- всё,
что
у
меня
есть,
ты
- моя
мечта
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.