Verba - Mam To Gdzieś - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Mam To Gdzieś




Mam To Gdzieś
I Don't Care Anymore
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
I don't care anymore, don't text me again,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
I don't care anymore, you know how to break a heart so well.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
I used to think you cared about me,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Today I know you don't care about anyone, darling.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
I don't care anymore, love is just trouble,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
I don't care anymore, it's a waste of time on these lies.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
There was still a chance, but now I'm done with it,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
I will never go out of my way for you again.
Patrzę w ten wyświetlacz jak narkoman po zjeździe,
I stare at this screen like a junkie after a crash,
Przewijam jakieś gówna, zawieszka w tym momencie.
Scrolling through some crap, my mind is frozen.
Jak przyjdzie coś od Ciebie to wracam do życia,
When something comes from you, I come back to life,
Ale co to jest za życie, przypływ myśli się zatyka.
But what kind of life is this, the flow of thoughts gets blocked.
Czuję się jak absolutnie nikt ważny,
I feel like absolutely no one important,
Czuję się przez Ciebie jak każdy.
I feel like everyone else because of you.
Wkurza mnie ta bezsilność i próżnia,
This helplessness and emptiness pisses me off,
W gronie znajomych się pięknie wyróżniasz.
Among friends, you stand out beautifully.
To była tylko zabawa, nie związek,
It was just a game, not a relationship,
Gdybym mógł to cofnąć - dawno bym odszedł.
If I could take it back, I would have left long ago.
Dałem się wystawić, ale czy to moja wina?
I let myself be played, but is it my fault?
Jebać to, nie chce mi się już uginać.
Screw it, I don't want to bend anymore.
Przekreślam Cię i stajesz się kimś obcym,
I'm crossing you out and you become a stranger,
Koniec miłych słów i wypadów całonocnych.
The end of kind words and all-night outings.
Historia mego życia grubo pojebana,
The story of my life is pretty fucked up,
Nie napiszesz więcej bo dostajesz bana!
You won't write anymore because you're getting banned!
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
I don't care anymore, don't text me again,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
I don't care anymore, you know how to break a heart so well.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
I used to think you cared about me,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Today I know you don't care about anyone, darling.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
I don't care anymore, love is just trouble,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
I don't care anymore, it's a waste of time on these lies.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
There was still a chance, but now I'm done with it,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
I will never go out of my way for you again.
Wielu mówi, że co z oczu to z serca
Many say, out of sight, out of mind,
To nie takie proste, wciąga jak depresja.
It's not that simple, it sucks you in like depression.
Nie mogę pozbyć się tych myśli z głowy,
I can't get these thoughts out of my head,
A z Tobą nie ma nawet opcji do rozmowy.
And with you, there's not even an option to talk.
To była taka zabawa, dobrze zgadłem?
It was just a game, did I guess right?
Trzeba było mi powiedzieć nim nisko upadłem.
You should have told me before I fell so low.
Zanim dałem się wciągnąć w te gierki,
Before I got caught up in these games,
Teraz przez to wszystko jestem wściekły.
Now I'm furious because of it all.
Zapamiętam to i już nigdy nie dam się,
I will remember this and never let it happen again,
Teraz dobrze wiem, co robiłem źle.
Now I know what I was doing wrong.
Zasada ograniczonego zaufania,
The principle of limited trust,
Uchroni Cię od miłosnego załamania.
Will save you from a love breakdown.
Sens życia gubić przez obcą osobę
Losing the meaning of life because of a stranger,
Rzeczywiście - to nie jest zdrowe.
Indeed - it's not healthy.
Nasza miłosna wróżba w kartach,
Our love fortune telling in the cards,
Pieprzyć to - nie jesteś tego warta.
Screw it - you're not worth it.
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
I don't care anymore, don't text me again,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
I don't care anymore, you know how to break a heart so well.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
I used to think you cared about me,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Today I know you don't care about anyone, darling.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
I don't care anymore, love is just trouble,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
I don't care anymore, it's a waste of time on these lies.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
There was still a chance, but now I'm done with it,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
I will never go out of my way for you again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.