Verba - Mam To Gdzieś - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Mam To Gdzieś




Mam To Gdzieś
Мне плевать
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
Мне плевать, и больше не пиши мне,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
Мне плевать, ты хорошо знаешь, как разбить сердце.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
Когда-то я думал, что я тебе небезразличен,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Сегодня я знаю, что тебе никто не нужен, милая.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
Мне плевать, любовь это одни проблемы,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
Мне плевать, жаль времени на эту ложь.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
Был еще шанс, но теперь я забиваю на это,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
Никогда больше не буду ради тебя стараться.
Patrzę w ten wyświetlacz jak narkoman po zjeździe,
Смотрю на этот дисплей, как наркоман после ломки,
Przewijam jakieś gówna, zawieszka w tym momencie.
Листаю какую-то ерунду, зависаю в этот момент.
Jak przyjdzie coś od Ciebie to wracam do życia,
Как приходит что-то от тебя, я возвращаюсь к жизни,
Ale co to jest za życie, przypływ myśli się zatyka.
Но что это за жизнь, прилив мыслей затыкает.
Czuję się jak absolutnie nikt ważny,
Чувствую себя абсолютно никем важным,
Czuję się przez Ciebie jak każdy.
Чувствую себя из-за тебя как все.
Wkurza mnie ta bezsilność i próżnia,
Меня бесит эта беспомощность и пустота,
W gronie znajomych się pięknie wyróżniasz.
В кругу друзей ты прекрасно выделяешься.
To była tylko zabawa, nie związek,
Это была только игра, не отношения,
Gdybym mógł to cofnąć - dawno bym odszedł.
Если бы я мог это отменить давно бы ушел.
Dałem się wystawić, ale czy to moja wina?
Дал себя подставить, но разве это моя вина?
Jebać to, nie chce mi się już uginać.
К черту это, не хочу больше прогибаться.
Przekreślam Cię i stajesz się kimś obcym,
Вычеркиваю тебя и ты становишься чужой,
Koniec miłych słów i wypadów całonocnych.
Конец милым словам и ночным прогулкам.
Historia mego życia grubo pojebana,
История моей жизни чертовски хреновая,
Nie napiszesz więcej bo dostajesz bana!
Больше не напишешь, потому что получаешь бан!
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
Мне плевать, и больше не пиши мне,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
Мне плевать, ты хорошо знаешь, как разбить сердце.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
Когда-то я думал, что я тебе небезразличен,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Сегодня я знаю, что тебе никто не нужен, милая.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
Мне плевать, любовь это одни проблемы,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
Мне плевать, жаль времени на эту ложь.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
Был еще шанс, но теперь я забиваю на это,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
Никогда больше не буду ради тебя стараться.
Wielu mówi, że co z oczu to z serca
Многие говорят, что с глаз долой из сердца вон,
To nie takie proste, wciąga jak depresja.
Это не так просто, затягивает как депрессия.
Nie mogę pozbyć się tych myśli z głowy,
Не могу избавиться от этих мыслей из головы,
A z Tobą nie ma nawet opcji do rozmowy.
А с тобой нет даже возможности поговорить.
To była taka zabawa, dobrze zgadłem?
Это была такая игра, я правильно угадал?
Trzeba było mi powiedzieć nim nisko upadłem.
Нужно было мне сказать, прежде чем я низко пал.
Zanim dałem się wciągnąć w te gierki,
Прежде чем я дал себя втянуть в эти игры,
Teraz przez to wszystko jestem wściekły.
Теперь из-за всего этого я зол.
Zapamiętam to i już nigdy nie dam się,
Запомню это и больше никогда не позволю,
Teraz dobrze wiem, co robiłem źle.
Теперь я хорошо знаю, что делал не так.
Zasada ograniczonego zaufania,
Принцип ограниченного доверия,
Uchroni Cię od miłosnego załamania.
Убережет тебя от любовного краха.
Sens życia gubić przez obcą osobę
Терять смысл жизни из-за чужого человека,
Rzeczywiście - to nie jest zdrowe.
Действительно это нездорово.
Nasza miłosna wróżba w kartach,
Наше любовное гадание на картах,
Pieprzyć to - nie jesteś tego warta.
К черту это ты этого не стоишь.
Mam to gdzieś, i już nie pisz do mnie więcej,
Мне плевать, и больше не пиши мне,
Mam to gdzieś, dobrze wiesz jak złamać serce.
Мне плевать, ты хорошо знаешь, как разбить сердце.
Kiedyś myślałem, że zależy Tobie na mnie,
Когда-то я думал, что я тебе небезразличен,
Dzisiaj wiem, że nie zależy Ci na nikim, skarbie.
Сегодня я знаю, что тебе никто не нужен, милая.
Mam to gdzieś, miłość to same problemy,
Мне плевать, любовь это одни проблемы,
Mam to gdzieś, szkoda czasu na te ściemy.
Мне плевать, жаль времени на эту ложь.
Była jeszcze szansa, ale teraz już w to wbijam,
Был еще шанс, но теперь я забиваю на это,
Nigdy wiecej nie będę się dla Ciebie wysilać.
Никогда больше не буду ради тебя стараться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.