Текст и перевод песни Verba - Nie Możemy Być Ze Sobą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Możemy Być Ze Sobą
We Can't Be Together
Nie
możemy
być
ze
sobą,
grube
mury
dzielą
nas.
We
can't
be
together,
thick
walls
divide
us.
Nie
możemy
porozmawiać,
musi
minąć
jakiś
czas.
We
can't
talk,
some
time
must
pass.
Wierzę
w
to,
że
wytrzymamy
nigdy
już
nas
nie
rozdzielą.
I
believe
that
we
can
endure,
never
will
they
separate
us.
Będę
czekać
na
Ciebie
z
nadzieją./
I'll
wait
for
you
with
hope./
On
życie
na
bogato,
pięknie
jak
w
raju.
He
lives
in
luxury,
like
in
paradise.
Na
Instagramie
fotki
z
wypadu
do
Dubaju.
On
Instagram,
photos
from
a
trip
to
Dubai.
Relacje
z
imprez
się
żyje
zajebiście.
Party
reports,
he
lives
the
fucking
good
life.
Auta
po
lifcie
i
panny
po
lifcie.
Cars
after
a
facelift
and
girls
after
a
facelift.
Ona
- dom
skromny,
bez
szansy
na
poprawę.
She
- a
modest
home,
no
chance
of
improvement.
Typ
dziewczyny
co
naukę
stawia
nad
zabawę.
The
kind
of
girl
who
puts
learning
above
fun.
Bo
to
jedyna
opcja
by
wyrwać
się
z
małego
miasta,
Because
it's
the
only
option
to
get
out
of
a
small
town,
Gdzie
brak
pracy
i
beznadzieja
totalna.
Where
there
is
no
work
and
total
hopelessness.
On
też
tam
mieszka,
taka
lokalna
szlachta.
He
also
lives
there,
a
local
aristocrat.
Raczej
nie
lubiany,
nikt
nie
lubi
cwaniactwa.
Rather
unpopular,
nobody
likes
cunning.
Nie
ufają
mu,
bo
wiedzą
czym
się
zajmuje.
They
don't
trust
him,
because
they
know
what
he
does.
Taki
typ
zwykle
akceptacji
nie
zyskuje.
Such
a
type
usually
does
not
gain
acceptance.
Trafiła
na
niego
na
mieście,
normalnie
She
met
him
in
town,
normally
Zagadał
do
niej
jak
do
każdej
- odważnie.
He
spoke
to
her
like
everyone
else
- boldly.
Zapraszał
na
kawę,
prawił
komplementy.
He
invited
her
for
a
coffee,
paid
compliments.
Ale
odmówiła,
wieczór
mam
zajęty.
But
she
declined,
I
have
my
evening
busy.
Nie
możemy
być
ze
sobą,
grube
mury
dzielą
nas.
We
can't
be
together,
thick
walls
divide
us.
Nie
możemy
porozmawiać,
musi
minąć
jakiś
czas.
We
can't
talk,
some
time
must
pass.
Wierzę
w
to,
że
wytrzymamy
nigdy
już
nas
nie
rozdzielą.
I
believe
that
we
can
endure,
never
will
they
separate
us.
Będę
czekać
na
Ciebie
z
nadzieją./
I'll
wait
for
you
with
hope./
On
namierzył
jej
adres
i
zdobył
numer.
He
tracked
down
her
address
and
got
her
number.
Czemu
taki
jest
uparty?
Why
is
he
so
stubborn?
Ona
tego
nie
rozumie,
She
doesn't
understand
it,
Dobrze
wie
jaką
typ
ma
opinie.
She
knows
very
well
what
kind
of
opinion
he
has.
Skończy
się
boleśnie,
co
zaczyna
się
niewinnie.
It
will
end
painfully,
what
starts
innocently.
Nie
mogła
się
opędzić
od
jego
flirtów
She
couldn't
resist
his
flirtation
W
końcu
przestała
słuchać
własnego
instynktu.
Finally
she
stopped
listening
to
her
own
instincts.
Ciągle
do
niej
pisał,
He
kept
writing
to
her,
I
wtedy
się
złamała.
And
then
she
broke
down.
Dała
się
nareszcie
przekonać
do
spotkania.
She
finally
let
herself
be
persuaded
to
meet.
Przyjechał
po
nią
zajebistą
bryką,
He
picked
her
up
in
a
fucking
great
car,
Z
głośną
muzyką,
wydechy
pięknie
ryczą.
With
loud
music,
the
exhausts
roar
beautifully.
Było
blisko
więc
zabrał
ją
nad
morze.
It
was
close,
so
he
took
her
to
the
sea.
Klimat
wakacyjny,
na
sopockim
molo,
wiatru
powiew.
Holiday
atmosphere,
on
the
Sopot
pier,
a
breath
of
wind.
To
była
dla
niej
najpiękniejsza
randka.
It
was
the
most
beautiful
date
for
her.
Wkrótce
po
tym
zawinęli
go
za
udział
w
jakiś
wałkach.
Soon
after,
he
was
arrested
for
involvement
in
some
scams.
Ona
nie
wie
teraz
co
ma
o
tym
myśleć.
She
doesn't
know
what
to
think
about
it
now.
I
tylko
czeka
kiedy
w
końcu
wyjdzie.
And
she
just
waits
for
when
he
finally
gets
out.
Nie
możemy
być
ze
sobą,
grube
mury
dzielą
nas.
We
can't
be
together,
thick
walls
divide
us.
Nie
możemy
porozmawiać,
musi
minąć
jakiś
czas.
We
can't
talk,
some
time
must
pass.
Wierzę
w
to,
że
wytrzymamy
nigdy
już
nas
nie
rozdzielą.
I
believe
that
we
can
endure,
never
will
they
separate
us.
Będę
czekać
na
Ciebie
z
nadzieją./
I'll
wait
for
you
with
hope./
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bartłomiej kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.