Текст и перевод песни Verba - Bez Ciebie świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Ciebie świat
World Without You
Kiedy
przy
mnie
śpisz
kochanie
When
you
sleep
beside
me,
my
darling
Tak
słodko
leżysz
w
świetle
gwiazd
You
lie
so
sweetly
in
the
starlight
Wiatr
już
dawno
zdmuchnął
tamte
dni
The
wind
long
since
blew
away
those
days
Których
nie
chcę
znać
That
I
don't
want
to
know
Nie
chcę
znowu
czuć
tej
pustki
I
don't
want
to
feel
that
emptiness
again
Jaką
jest
bez
Ciebie
świat
That
is
the
world
without
you
Jak
pragnienia
które
zatarł
czas
Like
desires
erased
by
time
Gorzkimi
łzami
płaczące
Weeping
with
bitter
tears
Jak
życie
które
nie
ma
barw
Like
a
life
without
color
W
smutnej
szarości
topniejące
Melting
away
in
sad
grayness
Zostań
przy
mnie
Stay
with
me
Niech
ta
noc
przytuli
nas...(ooo)
przytuli
nas.
Let
this
night
embrace
us...(ooo)
embrace
us.
Nie
wiem
czym
bez
Ciebie
byłby
mój
świat
I
don't
know
what
my
world
would
be
without
you
Żadne
wiersze
nie
mówią
o
tym
co
dzięki
Tobie
mam
No
poems
can
describe
what
I
have
because
of
you
Miałem
być
obrazem
Twojego
dnia
I
was
meant
to
be
the
canvas
of
your
days
Nie
popsujmy
tego
co
nam
namalował
czas.
Let's
not
ruin
what
time
has
painted
for
us.
Jak
wstrzymać
oddech
How
to
hold
your
breath
Kiedy
okręt
tonie
When
the
ship
is
sinking
Wspinać
się
na
maszt
Climb
the
mast
By
przeżyć
jeszcze
moment
To
live
just
a
moment
longer
Chciałbyś
chociaż
jeden
dzień
Would
you
like
just
one
more
day
Przecież
tak
to
nie
może
skończyć
się
Because
surely
it
can't
end
like
this
Dlatego
teraz
jestem
jak
drzewo
That's
why
I'm
like
a
tree
Ugięte
na
wietrze
Bent
in
the
wind
Jak
samotny
ptak
Like
a
lonely
bird
Pokochany
przez
przestrzeń
Loved
by
the
open
sky
Jak
samotność
Like
loneliness
Na
kartach
powieści
In
the
pages
of
a
novel
Wciąż
szukam
tego
I
keep
searching
for
that
Co
nie
ma
dalszej
części.
Which
has
no
sequel.
Nie
wiem
czym
bez
Ciebie
byłby
mój
świat
I
don't
know
what
my
world
would
be
without
you
Żadne
wiersze
nie
mówią
o
tym
co
dzięki
Tobie
mam
No
poems
can
describe
what
I
have
because
of
you
Miałem
być
obrazem
Twojego
dnia
I
was
meant
to
be
the
canvas
of
your
days
Nie
popsujmy
tego
co
nam
namalował
czas.
Let's
not
ruin
what
time
has
painted
for
us.
Nie
wiem
czym
bez
Ciebie
byłby
mój
świat
I
don't
know
what
my
world
would
be
without
you
Żadne
wiersze
nie
mówią
o
tym
co
dzięki
Tobie
mam
No
poems
can
describe
what
I
have
because
of
you
Miałem
być
obrazem
Twojego
dnia
I
was
meant
to
be
the
canvas
of
your
days
Nie
popsujmy
tego
co
nam
namalował
czas.
Let's
not
ruin
what
time
has
painted
for
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.