Текст и перевод песни Verba - Cały świat należy do nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cały świat należy do nas
Весь мир принадлежит нам
Cały
świat
należy
do
nas
Весь
мир
принадлежит
нам,
I
nigdy
nikt
nie
będzie
nim
kierować
И
никто
никогда
не
будет
им
управлять.
Sami
przeżyjemy
to,
co
napisał
dla
nas
los
Мы
сами
проживем
то,
что
написал
нам
рок.
Znajdę
siłę,
by
zrobić
to
Я
найду
в
себе
силы,
чтобы
сделать
это.
Miałem
jakieś
osiem
lat
Мне
было
около
восьми
лет,
Co
mi
życie
mogło
dać?
Что
могла
дать
мне
жизнь?
Razem
z
mamą,
przy
małym
oknie
Вместе
с
мамой,
у
маленького
окна,
Patrzyliśmy
jak
świat
moknie
Мы
смотрели,
как
мир
мокнет
под
дождем.
Tato
ciągle
w
pracy
był
Отец
постоянно
был
на
работе,
By
móc
spełniać
nasze
sny
Чтобы
исполнять
наши
мечты.
Zwykle
nie
starczało
na
wszystko
Обычно
не
хватало
на
всё,
Ale
budowali
moją
przyszłość
Но
они
строили
мое
будущее.
Siostra
była
dla
mnie
wsparciem
Сестра
всегда
была
моей
опорой,
Mogę
na
nią
liczyć
zawsze
Я
могу
рассчитывать
на
нее
всегда.
Moja
rodzina
zawsze
trzyma
się
razem
Моя
семья
всегда
держится
вместе,
Nikogo
z
was
nigdy
nie
zostawię
Никого
из
вас
я
никогда
не
оставлю.
Bywało
róźnie,
mamy
tylko
wspomnienia
Бывало
по-разному,
остались
лишь
воспоминания.
Pamiętam
nasz
stary
dom
w
płomieniach
Помню
наш
старый
дом
в
огне.
Przeszliśmy
to,
zawsze
damy
radę
Мы
прошли
через
это,
мы
всегда
справимся.
Wszystko,
dlatego,
że
trzymamy
się
razem
Всё
потому,
что
мы
держимся
вместе.
Cały
swiat
należy
do
nas
Весь
мир
принадлежит
нам,
I
nigdy
nikt
nie
będzie
nim
kierować
И
никто
никогда
не
будет
им
управлять.
Sami
przeżyjemy
to,
co
napisał
dla
nas
los
Мы
сами
проживем
то,
что
написал
нам
рок.
Znajdę
siłę,
by
zrobić
to
Я
найду
в
себе
силы,
чтобы
сделать
это.
Przyjaciele
byli
zawsze
przy
mnie
Друзья
всегда
были
рядом
со
мной,
Pomogli
mi
i
mojej
rodzinie
Помогли
мне
и
моей
семье.
Właśnie
teraz,
gdy
piszę
te
słowa
Именно
сейчас,
когда
я
пишу
эти
слова,
Chciałbym
Wam
wszystkim
podziękować
Я
хочу
поблагодарить
вас
всех.
Byliście
zawsze
i
zawsze
będziecie
Вы
всегда
были
рядом
и
всегда
будете,
Ja
nie
zapomnę
tego
za
nic
na
świecie
Я
ни
за
что
на
свете
этого
не
забуду.
Zawsze
pomóc,
nie
tylko
być
Всегда
помогать,
а
не
просто
быть,
Takich
przyjaciół
nie
ma
nikt
Таких
друзей
нет
ни
у
кого.
Nie
potrzebuję
własnej
przestrzeni
Мне
не
нужно
личного
пространства,
I
nie
zbuduję
samotni
na
ziemi
И
я
не
построю
себе
одиночества
на
земле.
Liczy
sie
dla
mnie,
że
jesteście
Wy
Для
меня
важно,
что
есть
вы,
Poza
wami
nie
ma
nic
Кроме
вас,
ничего
не
нужно.
Wiem,
że
kiedyś
przyjdzie
czas,
na
każdego
z
nas
Я
знаю,
что
когда-нибудь
придет
время
для
каждого
из
нас,
Takie
są
koleje
tego
życia
Таковы
перипетии
этой
жизни.
Ale
mamy
jeszcze
wiele
do
zdobycia
Но
нам
еще
многое
предстоит
завоевать.
Cały
swiat
należy
do
nas
Весь
мир
принадлежит
нам,
I
nigdy
nikt
nie
będzie
nim
kierować
И
никто
никогда
не
будет
им
управлять.
Sami
przeżyjemy
to,
co
napisał
dla
nas
los
Мы
сами
проживем
то,
что
написал
нам
рок.
Znajdę
siłę,
by
zrobić
to
Я
найду
в
себе
силы,
чтобы
сделать
это.
Cały
swiat
należy
do
nas
Весь
мир
принадлежит
нам,
I
nigdy
nikt
nie
będzie
nim
kierować
И
никто
никогда
не
будет
им
управлять.
Sami
przeżyjemy
to,
co
napisał
dla
nas
los
Мы
сами
проживем
то,
что
написал
нам
рок.
Znajdę
siłę,
by
zrobić
to
Я
найду
в
себе
силы,
чтобы
сделать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.