Verba - Chłopak I Dziewczyna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Chłopak I Dziewczyna




Chłopak I Dziewczyna
Boy and Girl
Ojciec mechanik, a matka kucharka.
A mechanic father, a cook mother.
Niepewna swej urody, skromna panna
A modest girl, unsure of her beauty
W Google wpisuje hasło 'czy jestem ładna?'
Types 'am I pretty?' into Google
A on jak we śnie, podszedł na ulicy.
And he, as if in a dream, approached her on the street.
Ten co kojarzą go wszyscy z okolicy,
The one everyone in the neighborhood knows,
Przystojny, ustawiony, krążą różne wieści.
Handsome, well-off, rumors swirling around.
Wpływowy ojciec wyciągnie go z każdej opresji.
His influential father will get him out of any trouble.
To budzi lęk więc ona była ostrożna,
This evokes fear, so she was cautious,
On z bukietem róż, chyba odmówić nie można.
He with a bouquet of roses, it seems impossible to refuse.
Ale starał się i odwiedzał co dnia,
But he tried and visited her every day,
Przekonała się, że to prawdziwa historia.
She became convinced that it was a true story.
Ona chciałaby coś mu od siebie dać,
She would like to give him something from herself,
Ale co? Przecież On wszystko ma.
But what? He has everything.
No i za co kupić, skąd pieniądze brać,
And what to buy it with, where to get the money,
Skoro czasem na SimPlusa doładowanie brak.
When sometimes there's not enough even for a SimPlus top-up.
Ref.
Chorus.
To wszystko jest prawdą,
It's all true,
tacy co słabszymi gardzą.
There are those who despise the weaker ones.
Bądź silny, bądź inny.
Be strong, be different.
Miej zasady, a nie chore filmy.
Have principles, not sick movies.
To wszystko jest prawdą,
It's all true,
tacy co słabszymi gardzą.
There are those who despise the weaker ones.
Bądź silny, bądź inny.
Be strong, be different.
Miej zasady, a nie chore filmy.
Have principles, not sick movies.
Ona pełna obaw, a jednak poszła.
She was full of fear, yet she went.
Witali gorąco, uśmiechy "hollywoodzkie".
They greeted her warmly, "Hollywood" smiles.
Lecz gdy poszła, szydzili z niej okrutnie.
But when she left, they mocked her cruelly.
Ona nie wiedząc o tym: "spoko goście"- wspominała
She, unaware of this, reminisced: "cool people".
Gdy za plecami została pojechana.
While behind her back, she was torn to shreds.
Później mu radzili "dobrzy kumple",
Later, his "good buddies" advised him,
Odpuść ją, stać Cię na wyższą półkę.
Let her go, you can afford a higher shelf.
A on walczył, do rodziców zaprosił,
But he fought, invited her to his parents,
"Moja dziewczyna"- śmiało im ogłosił.
Boldly announced to them: "My girlfriend".
A oni trudni, zmanierowani,
And they, difficult, mannered,
Sztywno ubrani, przypieczętowali:
Stiffly dressed, sealed the deal:
"Twoi koledzy mieli rację że to kpina,
"Your friends were right, it's a joke,
Ta dziewczyna nie pasuje do naszego syna".
This girl doesn't fit our son."
W tych garniturkach kultury zabrakło,
In those suits, there was a lack of culture,
Popłynęły łzy i wybiegła stamtąd...
Tears flowed and she ran away from there...
Ref.
Chorus.
To wszystko jest prawdą,
It's all true,
tacy co słabszymi gardzą.
There are those who despise the weaker ones.
Bądź silny, bądź inny.
Be strong, be different.
Miej zasady a nie chore filmy.
Have principles, not sick movies.
/X2
/X2
Powiedziała tylko skromnie, że odnaleźć się nie umie.
She only said modestly that she couldn't find her place.
Zniknęła, zmieniła numer w fonie,
She disappeared, changed her phone number,
Ale on przez jakiś czas pojawiał się pod jej domem.
But he kept showing up at her house for a while.
Minął rok, ona wciąż myślała o nim.
A year passed, she still thought about him.
Dobry chłopak, ale źli bliscy i znajomi.
A good guy, but bad family and friends.
Kochała go, jej zdaniem był cudowny,
She loved him, in her opinion he was wonderful,
Tylko jego świat okazał się potworny.
Only his world turned out to be monstrous.
Pewnego dnia zobaczyła go pod kinem,
One day she saw him near the cinema,
Pchał dziecięcy wózek i przytulał dziewczynę.
Pushing a baby carriage and hugging a girl.
Pasowała mu do świata na pewno,
She definitely fit his world,
Bo jego ojciec mówił do niej: "królewno".
Because his father called her: "princess".
A ona stała tam zupełnie obca,
And she stood there completely alien,
Nie znaczysz nic, bo nie masz bogatego ojca.
You mean nothing because you don't have a rich father.
Jeśli wierzysz, że miłość tu zwycięży,
If you believe that love will win here,
To masz racje, miłość do pieniędzy.
Then you're right, the love of money.
Ref.
Chorus.
To wszystko jest prawdą,
It's all true,
tacy co słabszymi gardzą.
There are those who despise the weaker ones.
Bądź silny, bądź inny.
Be strong, be different.
Miej zasady a nie chore filmy.
Have principles, not sick movies.
/X4
/X4





Авторы: Graham Knox, Conor Egan, Daniel O Reilly, David Mcphillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.