Текст и перевод песни Verba - Deszczowy kamień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deszczowy kamień
Rainy Stone
Miałem
kiedyś
dobra
przyjaciółkę
I
once
had
a
good
friend,
a
girl
Nie
patrz
na
mnie
tak
Don't
look
at
me
like
that
Przecież
wiem,
co
mówię
I
know
what
I'm
saying
Przyjaźń
między
dziewczyną
i
chłopakiem
Friendship
between
a
girl
and
a
boy
Raz
na
milion
lat
zdarzają
się
takie
Such
things
happen
once
in
a
million
years
Ona
była
jak
drzewo,
a
ja
byłem
jak
skała
She
was
like
a
tree,
and
I
was
like
a
rock
Pokonujący
burze
życia
i
zawirowania
Overcoming
life's
storms
and
whirlwinds
Gdy
się
łamała
ja
byłem
oparciem
When
she
broke,
I
was
her
support
Uczyła
mnie
uginać
się,
broniłem
się
uparcie
She
taught
me
to
bend,
I
stubbornly
resisted
Zrozumienie,
chociaż
inny
punkt
widzenia
Understanding,
even
with
different
points
of
view
Bywała
smutna,
mnie
chłód
nie
zmieniał
She
was
often
sad,
the
cold
didn't
change
me
Jej
łzy
często
spadały
na
mnie
Her
tears
often
fell
on
me
Pośród
kamieni
znikały
niestarte
Among
the
stones,
they
disappeared,
unwiped
Przyszedł
dzień,
gdy
popłynąłem
z
wielką
wodą
The
day
came
when
I
drifted
away
with
the
great
water
Stałem
się
inną
osobą
I
became
a
different
person
Nowe
kobiety
każdej
nocy
New
women
every
night
I
zapomniałem
o
niej
z
głupoty
And
I
forgot
about
her
out
of
stupidity
A
ona
stała
tam
samotna
na
wietrze
And
she
stood
there
alone
in
the
wind
Dawała
radę,
ona
sama
i
jej
przestrzeń
She
managed,
she
and
her
space
Przez
ten
czas
nie
było
od
niej
ani
słowa
During
that
time,
there
was
not
a
word
from
her
Zapomniała
o
mnie,
znajoma
She
forgot
about
me,
an
acquaintance
Jeśli
kiedyś
zobaczysz
tam
samotny
kamień
If
you
ever
see
a
lonely
stone
there
Kroplami
deszczu
świat
rozmywa
jego
pamięć
Raindrops
blur
its
memory
A
jeśli
powiem
Ci,
że
może
być
inaczej
And
if
I
tell
you
that
it
can
be
different
Czy
uwierzysz
wtedy
w
to,
że
kamień
czasem
płacze
Will
you
then
believe
that
sometimes
a
stone
cries
Obudziłem
się,
było
pusto
wokół
I
woke
up,
it
was
empty
around
Nowi
przyjaciele
rozsypiali
się
jak
popiół
New
friends
crumbled
like
ashes
Zobaczyłem
wtedy,
ile
było
warte
stawianie
życia
na
zakrytą
kartę
I
saw
then
how
much
it
was
worth
betting
life
on
a
hidden
card
Zebrałem
się,
by
poskładać
stare
sprawy
I
gathered
myself
to
put
old
things
back
together
Jechać
tam,
gdzie
przyjaźń,
której
nie
da
się
podważyć
To
go
where
friendship
is,
which
cannot
be
questioned
Do
dziewczyny,
za
którą
dzisiaj
tęsknię
To
the
girl
I
miss
today
Teraz
czuję,
że
to
było
coś
więcej
Now
I
feel
it
was
something
more
Mijałem
świat,
jakbym
przenosił
się
w
czasie
I
passed
the
world
as
if
I
was
moving
through
time
Zapomniane
miasta,
domy
i
twarze
Forgotten
cities,
houses,
and
faces
Kiedy
już
dotarłem,
jej
nie
było
tam
When
I
arrived,
she
was
not
there
Gdzie
jej
szukać,
kto
odpowiedź
zna
Where
to
look
for
her,
who
knows
the
answer
Pytałem
ludzi
o
szczegóły
odtwarzane
z
trudem
I
asked
people
for
details,
reproduced
with
difficulty
Ktoś
wskazał
drogę
tam
ku
górze
Someone
pointed
the
way
up
there
Mały
szpital,
tam
mam
o
nią
pytać?
A
small
hospital,
should
I
ask
about
her
there?
Czy
w
starych
murach
odpowiedź
jest
ukryta?
Is
the
answer
hidden
in
the
old
walls?
Odnalazłem
ją,
leżała
opuszczona
I
found
her,
she
lay
abandoned
Spojrzała
na
mnie
załamana
i
osamotniona
She
looked
at
me,
broken
and
lonely
Przez
ta
lata
czekała
na
mnie
stale
All
these
years
she
waited
for
me
constantly
Przyszła
choroba,
co
odebrała
wiarę
An
illness
came
that
took
away
her
faith
Zrozumiałem,
że
byłem
jej
miłością
I
understood
that
I
was
her
love
A
zostawiłem
sam
na
sam
z
samotnością
And
I
left
her
alone
with
loneliness
Pokonywała
burze,
aż
w
końcu
złamana
She
overcame
storms,
until
finally
broken
Resztkami
sił
doczekała
pożegnania
With
the
last
of
her
strength,
she
waited
for
goodbye
Jeśli
kiedyś
zobaczysz
tam
samotny
kamień
If
you
ever
see
a
lonely
stone
there
Kroplami
deszczu
świat
rozmywa
jego
pamięć
Raindrops
blur
its
memory
A
jeśli
powiem
Ci,
że
może
być
inaczej
And
if
I
tell
you
that
it
can
be
different
Czy
uwierzysz
wtedy
w
to,
że
kamień
czasem
płacze
Will
you
then
believe
that
sometimes
a
stone
cries
Jeśli
kiedyś
zobaczysz
tam
samotny
kamień
If
you
ever
see
a
lonely
stone
there
Kroplami
deszczu
świat
rozmywa
jego
pamięć
Raindrops
blur
its
memory
A
jeśli
powiem
Ci,
że
może
być
inaczej
And
if
I
tell
you
that
it
can
be
different
Czy
uwierzysz
wtedy
w
to,
że
kamień
czasem
płacze
Will
you
then
believe
that
sometimes
a
stone
cries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.