Текст и перевод песни Verba - Głupia miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głupia miłość
Глупая любовь
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Dzisiaj
wiem,
byłaś
całym
moim
życiem
Сегодня
я
знаю,
ты
была
всей
моей
жизнью,
Sensem
istnienia
i
moim
odkryciem
Смыслом
существования
и
моим
открытием.
Nasze
wspólne
plany,
pomysły
Наши
совместные
планы,
идеи,
Ten
czas
był
tak
rzeczywisty
Это
время
было
таким
реальным.
Dzisiaj
to
wszystko
idzie
w
zapomnienie
Сегодня
всё
это
уходит
в
забвение,
Te
Twoje
słowa
"ja
się
nie
zmienie"
Твои
слова
"я
не
изменюсь",
Kiedy
to
wszystko
robiłem
dla
Ciebie
Когда
я
всё
это
делал
для
тебя,
Mówiłaś
wtedy
"czuje
się
jak
w
niebie"
Ты
говорила
тогда
"я
чувствую
себя,
как
на
небесах".
Ten
wieczór
jak
dziś
pamiętam
Этот
вечер,
как
сейчас
помню,
Spędzone
z
Tobą
cudowne
święta
Проведённые
с
тобой
чудесные
праздники,
To
było
wtedy
jedyne
marzenie
Это
было
тогда
единственным
желанием,
Zatrzymać
czas
ale
tego
nie
zmienię
Остановить
время,
но
этого
я
не
изменю.
Najlepszym
smakiem
był
smak
Twoich
ust
Лучшим
вкусом
был
вкус
твоих
губ,
Widokiem
"skarbie,
spójrz
na
swój
biust"
Видом
"любимая,
взгляни
на
свою
грудь",
Twój
uśmiech
jest
dla
mnie
idealny
Твоя
улыбка
для
меня
идеальна,
Dzięki
Tobie
jestem
niezniszczalny!
Благодаря
тебе
я
несокрушим!
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Po-po-po-po-poznałem
dziewczynę
chyba
najfajniejszą
По-по-по-по-познакомился
с
девушкой,
пожалуй,
самой
классной,
Inteligentną
i
najseksowniejszą
Умной
и
самой
сексуальной.
Krótka
piłka
i
potem
pierwsza
randka
Короткий
разговор,
а
потом
первое
свидание,
Odpłynąłem
gdy
mówiłaś,
że
szukasz
chłopaka
Я
уплыл,
когда
ты
сказала,
что
ищешь
парня.
Byłaś
wolna,
a
w
sumie
byłaś
szybka
Ты
была
свободна,
а
в
общем,
ты
была
быстрой,
Za
to
w
szkole
udawałaś,
że
jesteś
niewinna
Зато
в
школе
притворялась
невинной.
Piliśmy
bolsa
z
pomarańczowym
sokiem
Мы
пили
болс
с
апельсиновым
соком,
Gdy
Cię
odstawiłem,
całowaliśmy
się
pod
blokiem
Когда
я
тебя
провожал,
мы
целовались
под
подъездом.
To
właśnie
było
wtedy
w
Tobie
zajebiste
Это
было
тогда
в
тебе
чертовски
привлекательно,
Chciałaś
seksu
gdy
zamykałem
winde
Ты
хотела
секса,
когда
я
закрывал
лифт.
Chciałaś
seksu,
choć
nie
byliśmy
sami
Ты
хотела
секса,
хотя
мы
были
не
одни,
Przecież
pod
drzwiami
witałem
się
z
Twoimi
rodzicami
Ведь
у
двери
я
здоровался
с
твоими
родителями.
Taka
cwana
sztuka
co
się
dobrze
stuka
Такая
хитрая
штучка,
которая
хорошо
трахается,
A
ja
mam
po
Tobie
zajebiste
rysy
w
głowie
А
у
меня
после
тебя
чертовские
занозы
в
голове.
Dobrze,
że
wszystko
jest
ulotne
Хорошо,
что
всё
мимолетно,
Przecież
się
przez
Ciebie
nie
potnę!
Ведь
из-за
тебя
я
не
порежусь!
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Każdego
dnia
gdy
w
jej
słowa
wierzyłem
Каждый
день,
когда
я
верил
в
её
слова,
Do
wczoraj,
kiedy
Was
nie
nakryłem
До
вчерашнего
дня,
когда
я
вас
не
застукал.
Też
myślałem,
że
ona
jest
szczera
Я
тоже
думал,
что
она
искренняя,
I
ze
mnie
i
z
Ciebie
zrobiła
frajera
И
из
меня,
и
из
тебя
сделала
дурака.
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Co
było
się
skończyło
Что
было,
то
прошло,
I
chociaż
było
miło
И
хоть
было
хорошо,
Wzmocniło,
nie
zabiło
Укрепило,
не
убило,
To
była
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.