Verba - Głupia miłość - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Głupia miłość




Głupia miłość
Глупая любовь
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Dzisiaj wiem, byłaś całym moim życiem
Сегодня я знаю, ты была всей моей жизнью,
Sensem istnienia i moim odkryciem
Смыслом существования и моим открытием.
Nasze wspólne plany, pomysły
Наши совместные планы, идеи,
Ten czas był tak rzeczywisty
Это время было таким реальным.
Dzisiaj to wszystko idzie w zapomnienie
Сегодня всё это уходит в забвение,
Te Twoje słowa "ja się nie zmienie"
Твои слова не изменюсь",
Kiedy to wszystko robiłem dla Ciebie
Когда я всё это делал для тебя,
Mówiłaś wtedy "czuje się jak w niebie"
Ты говорила тогда чувствую себя, как на небесах".
Ten wieczór jak dziś pamiętam
Этот вечер, как сейчас помню,
Spędzone z Tobą cudowne święta
Проведённые с тобой чудесные праздники,
To było wtedy jedyne marzenie
Это было тогда единственным желанием,
Zatrzymać czas ale tego nie zmienię
Остановить время, но этого я не изменю.
Najlepszym smakiem był smak Twoich ust
Лучшим вкусом был вкус твоих губ,
Widokiem "skarbie, spójrz na swój biust"
Видом "любимая, взгляни на свою грудь",
Twój uśmiech jest dla mnie idealny
Твоя улыбка для меня идеальна,
Dzięki Tobie jestem niezniszczalny!
Благодаря тебе я несокрушим!
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Po-po-po-po-poznałem dziewczynę chyba najfajniejszą
По-по-по-по-познакомился с девушкой, пожалуй, самой классной,
Inteligentną i najseksowniejszą
Умной и самой сексуальной.
Krótka piłka i potem pierwsza randka
Короткий разговор, а потом первое свидание,
Odpłynąłem gdy mówiłaś, że szukasz chłopaka
Я уплыл, когда ты сказала, что ищешь парня.
Byłaś wolna, a w sumie byłaś szybka
Ты была свободна, а в общем, ты была быстрой,
Za to w szkole udawałaś, że jesteś niewinna
Зато в школе притворялась невинной.
Piliśmy bolsa z pomarańczowym sokiem
Мы пили болс с апельсиновым соком,
Gdy Cię odstawiłem, całowaliśmy się pod blokiem
Когда я тебя провожал, мы целовались под подъездом.
To właśnie było wtedy w Tobie zajebiste
Это было тогда в тебе чертовски привлекательно,
Chciałaś seksu gdy zamykałem winde
Ты хотела секса, когда я закрывал лифт.
Chciałaś seksu, choć nie byliśmy sami
Ты хотела секса, хотя мы были не одни,
Przecież pod drzwiami witałem się z Twoimi rodzicami
Ведь у двери я здоровался с твоими родителями.
Taka cwana sztuka co się dobrze stuka
Такая хитрая штучка, которая хорошо трахается,
A ja mam po Tobie zajebiste rysy w głowie
А у меня после тебя чертовские занозы в голове.
Dobrze, że wszystko jest ulotne
Хорошо, что всё мимолетно,
Przecież się przez Ciebie nie potnę!
Ведь из-за тебя я не порежусь!
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Każdego dnia gdy w jej słowa wierzyłem
Каждый день, когда я верил в её слова,
Do wczoraj, kiedy Was nie nakryłem
До вчерашнего дня, когда я вас не застукал.
Też myślałem, że ona jest szczera
Я тоже думал, что она искренняя,
I ze mnie i z Ciebie zrobiła frajera
И из меня, и из тебя сделала дурака.
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.
Co było się skończyło
Что было, то прошло,
I chociaż było miło
И хоть было хорошо,
Wzmocniło, nie zabiło
Укрепило, не убило,
To była głupia miłość
Это была глупая любовь.





Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.