Текст и перевод песни Verba - Jesteś wspomnieniem
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
единственная,
любовь,
моя
надежда
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x3
Мой
дикий
пляж,
воспоминанием
Х3
Którego
nam
nie
odbiorą
Который
они
не
заберут
у
нас.
W
moich
oczach
tamte
gwiazdy
В
моих
глазах
те
звезды
Te
chwile,
serce
z
piasku
na
plaży
Эти
моменты,
сердце
песка
на
пляже
Nieuchwytny
obraz
marzeń
Неуловимый
образ
мечты
Jeden
koc
był
dla
nas
całym
światem
Одно
одеяло
было
для
нас
целым
миром
Między
ludźmi
My,
tylko
My,
Ja
i
Ty
Между
людьми
мы,
только
мы,
я
и
ты
Nasze
piękne
sny
Наши
прекрасные
мечты
Których
nie
skradnie
nam
juz
nikt
Которые
больше
никто
не
украдет
у
нас
Te
spacery
nad
brzegiem
Эти
прогулки
на
берегу
Znikająca
słońca
czerwień
Исчезающий
солнечный
красный
Niesieni
na
skrzydłach
wiatru
Несутся
на
крыльях
ветра
Za
horyzont,
kochaliśmy
się
За
горизонт,
мы
любили
друг
друга
Dzikość
fal,
słodkie
spojrzenie
Дикость
волн,
сладкий
взгляд
Nasza
miłość
zapisana
palcem
na
niebie
Наша
любовь
сохранена
пальцем
в
небе
Pragnę
zostać
tu,
blisko
Ciebie.
Я
хочу
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
единственная,
любовь,
моя
надежда
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x2
Мой
дикий
пляж,
воспоминанием
Х2
Którego
nam
nie
odbiorą
Который
они
не
заберут
у
нас.
Byłaś
dla
mnie
wszystkim
Ты
была
для
меня
всем.
Lecz
odeszłaś
niewiadomo
gdzie
Но
ты
ушла
неизвестно
куда
Tylko
w
mojej
głowie
delikatny
szept
Только
в
голове
нежный
шепот
Przypomina
jak
pragnęłaś
mnie
Напоминает,
как
ты
хотела
меня
Gdzie
jesteś
teraz
Где
ты
сейчас
Kiedy
chłód
poranku
przeszywa
mnie
Когда
холод
утра
пронзает
меня
Co
robisz
teraz
Что
вы
делаете
сейчас
Kiedy
każdej
nocy
budzę
się
i
nie
ma
Cię
Когда
каждую
ночь
я
просыпаюсь
и
тебя
нет
Czy
pamietasz
jeszcze
tę
nasza
piosenkę
Помнишь
ли
ты
еще
эту
нашу
песню?
W
rytm,
której
biły
nasze
serca
В
такт,
в
котором
бились
наши
сердца
Przy
której
chwila
stawała
sie
piękniejsza
В
какой
момент
она
становилась
прекраснее
Teraz
siedzę
sam
z
garścią
piasku
Теперь
я
сижу
один
с
горстью
песка
Fale
już
dawno
zakryły
brzeg
Волны
давно
накрыли
берег
Bedę
czekał
za
Tobą
Я
буду
ждать
тебя
позади.
Wiedząc,
że
nie
zapomnisz
mnie.
Зная,
что
ты
не
забудешь
меня.
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
единственная,
любовь,
моя
надежда
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x5
Мой
дикий
пляж,
воспоминанием
Х5
Którego
nam
nie
odbiorą
Который
они
не
заберут
у
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar, Ignacy Romuald Erenski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.