Текст и перевод песни Verba - Jesteś wspomnieniem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś wspomnieniem
Ты - воспоминание
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
- единственная,
любовь
моя,
моя
надежда,
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x3
Мой
дикий
пляж,
воспоминание
x3
Którego
nam
nie
odbiorą
Которое
у
нас
не
отнимут.
W
moich
oczach
tamte
gwiazdy
В
моих
глазах
те
звезды,
Te
chwile,
serce
z
piasku
na
plaży
Те
мгновения,
сердце
из
песка
на
пляже,
Nieuchwytny
obraz
marzeń
Неуловимый
образ
мечты,
Jeden
koc
był
dla
nas
całym
światem
Одно
одеяло
было
для
нас
целым
миром,
Między
ludźmi
My,
tylko
My,
Ja
i
Ty
Среди
людей
Мы,
только
Мы,
Я
и
Ты,
Nasze
piękne
sny
Наши
прекрасные
сны,
Których
nie
skradnie
nam
juz
nikt
Которые
уже
никто
у
нас
не
украдет.
Te
spacery
nad
brzegiem
Те
прогулки
по
берегу,
Znikająca
słońca
czerwień
Исчезающая
алая
заря,
Niesieni
na
skrzydłach
wiatru
Несомые
на
крыльях
ветра,
Za
horyzont,
kochaliśmy
się
За
горизонт,
мы
любили
друг
друга,
Dzikość
fal,
słodkie
spojrzenie
Дикость
волн,
сладкий
взгляд,
Nasza
miłość
zapisana
palcem
na
niebie
Наша
любовь,
написанная
пальцем
на
небе,
Pragnę
zostać
tu,
blisko
Ciebie.
Хочу
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
- единственная,
любовь
моя,
моя
надежда,
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x2
Мой
дикий
пляж,
воспоминание
x2
Którego
nam
nie
odbiorą
Которое
у
нас
не
отнимут.
Byłaś
dla
mnie
wszystkim
Ты
была
для
меня
всем,
Lecz
odeszłaś
niewiadomo
gdzie
Но
ушла
неизвестно
куда,
Tylko
w
mojej
głowie
delikatny
szept
Только
в
моей
голове
легкий
шепот
Przypomina
jak
pragnęłaś
mnie
Напоминает,
как
ты
желала
меня.
Gdzie
jesteś
teraz
Где
ты
сейчас,
Kiedy
chłód
poranku
przeszywa
mnie
Когда
утренний
холод
пронизывает
меня?
Co
robisz
teraz
Что
ты
делаешь
сейчас,
Kiedy
każdej
nocy
budzę
się
i
nie
ma
Cię
Когда
каждую
ночь
я
просыпаюсь,
а
тебя
нет
рядом?
Czy
pamietasz
jeszcze
tę
nasza
piosenkę
Помнишь
ли
ты
еще
нашу
песню,
W
rytm,
której
biły
nasze
serca
В
ритм
которой
бились
наши
сердца,
Przy
której
chwila
stawała
sie
piękniejsza
С
которой
каждое
мгновение
становилось
прекраснее?
Teraz
siedzę
sam
z
garścią
piasku
Теперь
я
сижу
один
с
горстью
песка,
Fale
już
dawno
zakryły
brzeg
Волны
уже
давно
скрыли
берег,
Bedę
czekał
za
Tobą
Я
буду
ждать
тебя,
Wiedząc,
że
nie
zapomnisz
mnie.
Зная,
что
ты
не
забудешь
меня.
Jesteś
tą
jedyną,
miłością,
moją
nadzieją
Ты
- единственная,
любовь
моя,
моя
надежда,
Moją
dziką
plażą,
wspomnieniem
x5
Мой
дикий
пляж,
воспоминание
x5
Którego
nam
nie
odbiorą
Которое
у
нас
не
отнимут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar, Ignacy Romuald Erenski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.