Verba - Kraszujesz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Kraszujesz




Kraszujesz
You're Crushing Me
Crushujesz mnie ja znowu palę jebaną fajkę
You're crushing me, and I'm lighting up this damn cigarette again
Crushujesz mnie i przyszłość teraz widzę niewyraźnie
You're crushing me, and my future now seems blurry
Nie wiem co się dzieje, ciężko w słowa ubrać
I don't know what's happening, it's hard to put into words
Chcę Cię mieć lecz na odległość mało mogę ugrać
I want you, but from a distance, there's little I can achieve
Jebana rzeczywistość ma teraz tak wyglądać?
Is this what damn reality is supposed to look like?
Ja się wkręcam a tu nagle się urywa kontakt
I'm getting invested, and then suddenly, contact is lost
Gaszę szluga i odpalam, gaszę i odpalam
I put out the cigarette and light it up again, put it out and light it up again
Nic dziwnego, że mnie potem cała bania napierdala
No wonder my whole head is pounding afterwards
Spotkaliśmy się jeden raz, drugi, trzeci
We met once, twice, three times
Parę godzin w miłej atmosferze szybko leci
A few hours in a pleasant atmosphere fly by quickly
Do siebie pisaliśmy często InstaDirect
We wrote to each other often on InstaDirect
Na początku to myślałem, że to wkrótce samo zgaśnie
At first, I thought it would fade away soon
Czas mija a to zamiast zwijać ciągle się rozwija
Time passes, and instead of shrinking, it keeps growing
A ja zamiast skupić się na sobie ciągle coś rozkminiam
And instead of focusing on myself, I keep overthinking things
Grubo popłynąłem przecież zarzekałem się, że nic
I went deep, even though I swore I wouldn't
A teraz mam wrażenie, że bez Ciebie kurwa nie potrafię żyć
And now I feel like I can't fucking live without you
Nie chciałem tego przecież nic na siłę
I didn't want this, nothing forced
Miałem spokój, ja po prostu żyłem
I had peace, I was just living
Znów odwiedzam Twoje InstaStory
I'm visiting your InstaStory again
Chuj wie po co, sam się zastanawiam, sorry
I don't know why, I'm wondering myself, sorry
Twoje zdjęcia wciągają jak metamfetamina
Your photos are as addictive as methamphetamine
Oglądam je i potem tylko mi się przypomina
I look at them, and then I just remember
I rozpierdala banię, i w sumie miażdży serce
And it messes with my head and, in essence, crushes my heart
A przecież taki kozak był co miłość miał na wyjebce
And I used to be such a tough guy who didn't give a damn about love
(Crush, crush) crushujesz mnie i całe życie moje
(Crush, crush) you're crushing me and my whole life
Sam się dziwię, że ja jeszcze kurwa prosto stoję
I'm surprised I'm still fucking standing straight
(Crush, crush) i nawet nie wiesz że crushujesz
(Crush, crush) and you don't even know you're crushing me
Bo ostatniej wiadomości wciąż nie odczytujesz
Because you still haven't read the last message
(Crush, crush) odporność chyba -1000, nic mi nie pomaga
(Crush, crush) my resistance is probably -1000, nothing helps
Jeśli grubo mi posypią
If they sprinkle it on me thick
(Crush, crush) kompresuję pamięć o nas
(Crush, crush) I'm compressing the memory of us
Żeby była taka mała, że praktycznie już znikoma
So that it becomes so small that it's practically negligible
Obiecywałem sobie, "Nikt mi nie zryje bani"
I promised myself, "Nobody will mess with my head"
Wszystkie ex już po formacie były errorami
All the exes were already formatted as errors
Jebana jesień idzie i liście się posypią
Damn autumn is coming and the leaves will fall
Od tego dymu już mnie całe oczy szczypią
My eyes are already stinging from this smoke
W sieci googluje hasło, "Jak się odkochać?"
I'm googling the phrase, "How to fall out of love?"
Pomogą przetwory z liści krzewu koka
Coca leaf extracts will help
Benzodiazepiny wyłączą mnie na chwilę
Benzodiazepines will shut me down for a while
Samobójcze rozwiązanie jak przećpanie krokodylem
A suicidal solution, like overdosing on krokodil
Już wolę jarać e-fajek napizgany nikotyną
I'd rather smoke e-cigarettes full of nicotine
Marlboro i do tego jakieś wino
Marlboro and some wine with it
Może wytnie mnie i miną te chujowe stany
Maybe it'll knock me out and these shitty states will pass
Goethe rację miał - ciężko żyć gdy jesteś poskładany
Goethe was right - it's hard to live when you're broken
Nadzieją łudzę się, że będzie dobrze, musi być
I'm clinging to the hope that it will be okay, it has to be
Ale po minucie znów mam zjazd, wszystko wraca w mig
But after a minute, I have another breakdown, everything comes back in a flash
Może jutro wyjdzie słońce i przestanę się nakręcać
Maybe tomorrow the sun will come out and I'll stop winding myself up
Może uznam ze spokojem, że nie byłaś taka piękna
Maybe I'll calmly acknowledge that you weren't that beautiful
(Crush, crush) crushujesz mnie i całe życie moje
(Crush, crush) you're crushing me and my whole life
Sam się dziwię, że ja jeszcze kurwa prosto stoję
I'm surprised I'm still fucking standing straight
(Crush, crush) i nawet nie wiesz że crushujesz
(Crush, crush) and you don't even know you're crushing me
Bo ostatniej wiadomości wciąż nie odczytujesz
Because you still haven't read the last message
(Crush, crush) odporność chyba -1000, nic mi nie pomaga
(Crush, crush) my resistance is probably -1000, nothing helps
Jeśli grubo mi posypią
If they sprinkle it on me thick
(Crush, crush) kompresuję pamięć o nas
(Crush, crush) I'm compressing the memory of us
Żeby była taka mała, że praktycznie już znikoma
So that it becomes so small that it's practically negligible
(Crush, crush) crushujesz mnie i całe życie moje
(Crush, crush) you're crushing me and my whole life
Sam się dziwię, że ja jeszcze kurwa prosto stoję
I'm surprised I'm still fucking standing straight
(Crush, crush) i nawet nie wiesz że crushujesz
(Crush, crush) and you don't even know you're crushing me
Bo ostatniej wiadomości wciąż nie odczytujesz
Because you still haven't read the last message
(Crush, crush) odporność chyba -1000, nic mi nie pomaga
(Crush, crush) my resistance is probably -1000, nothing helps
Jeśli grubo mi posypią
If they sprinkle it on me thick
(Crush, crush) kompresuję pamięć o nas
(Crush, crush) I'm compressing the memory of us
Żeby była taka mała, że praktycznie już znikoma
So that it becomes so small that it's practically negligible
(Crush, crush)
(Crush, crush)





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.