Текст и перевод песни Verba - Kuloodporny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuloodporny
Пуленепробиваемый
Nie
zniszczysz
mnie!
Nie
ma
opcji!
Ты
не
сломаешь
меня!
Без
вариантов!
Przez
przeciwności
stałem
się
kuloodporny!
Благодаря
трудностям
я
стал
пуленепробиваемым!
Nie
złamiesz
mnie(!),
póki
żyję
Ты
не
сломаешь
меня(!),
пока
я
жив
Walka
z
problemami
wciąż
buduje
moją
siłę.
Борьба
с
проблемами
всё
ещё
укрепляет
мою
силу.
Nie
rozbijam
banków
ani
fur
na
świeżych
blachach
Я
не
граблю
банки
и
не
угоняю
тачки
Wierzę,
że
ta
panna
będzie
mieć
bogatego
chłopaka
Верю,
что
эта
девушка
найдет
себе
богатого
парня
Wierzę
w
miłość
do
grobowej
deski
Верю
в
любовь
до
гробовой
доски
Podziwiam
wszystkich,
którzy
przez
życiowe
burze
przeszli
Восхищаюсь
всеми,
кто
прошёл
через
жизненные
бури
Z
problemami
nauczyłem
się
zasypiać
Я
научился
засыпать
с
проблемами
Jak
się
nie
nauczysz,
nie
pozwolą
ci
oddychać
Если
не
научишься,
они
не
дадут
тебе
дышать
Schowaj
białą
flagę,
nie
wymażesz
krzywd
Спрячь
белый
флаг,
ты
не
сотрёшь
обиды
Zapominam,
ale
nigdy
nie
wybaczam
ich
Я
забываю,
но
никогда
их
не
прощаю
Fałszywe
miłości
pogoniłem
w
diabły
Фальшивую
любовь
я
прогнал
к
чертям
Są
zasady,
których
się
powinien
trzymać
każdy
Есть
принципы,
которых
должен
придерживаться
каждый
Nie
mam
na
samolot
i
prywatne
lotnisko
У
меня
нет
самолета
и
личного
аэропорта
Ale
wiem,
że
w
tym
życiu
możliwe
jest
wszystko
Но
я
знаю,
что
в
этой
жизни
возможно
всё
Jeśli
mam
wybierać,
to
być
zdrowym
i
spłukanym
Если
мне
выбирать,
то
быть
здоровым
и
без
гроша
Do
szczęścia
nie
potrzebne
mi
są
szampan
i
dolary
Мне
для
счастья
не
нужны
шампанское
и
доллары
Mówią:
"Teraz
kryzys
jest,
a
kiedyś
nie
było
go",
Говорят:
"Сейчас
кризис,
а
раньше
его
не
было",
Nie
ma
czasu
by
narzekać,
jedziesz
z
tematem
ziom.
Нет
времени
жаловаться,
двигайся
дальше,
брат.
Nie
zniszczysz
mnie!
Nie
ma
opcji!
Ты
не
сломаешь
меня!
Без
вариантов!
Przez
przeciwności
stałem
się
kuloodporny!
Благодаря
трудностям
я
стал
пуленепробиваемым!
Nie
złamiesz
mnie(!),
póki
żyję
Ты
не
сломаешь
меня(!),
пока
я
жив
Walka
z
problemami
wciąż
buduje
moją
siłę.
Борьба
с
проблемами
всё
ещё
укрепляет
мою
силу.
Każdy
z
nas
szedł
pod
wiatr
Каждый
из
нас
шёл
против
ветра
Wtedy,
gdy
nie
dawali
najmniejszych
szans
Тогда,
когда
не
давали
ни
малейшего
шанса
W
klinice
budzik,
jest
wielu
śpiących
ludzi
В
больнице
звенит
будильник,
много
спящих
людей
Co
mieli
się
nie
budzić,
a
jednak
to
się
budzi
Которые
должны
были
не
проснуться,
но
всё
же
просыпаются
Jak
to
niemożliwe
wytłumaczyć
mam?
Как
это
невозможное
объяснить?
Lekarze
nie
dawali
im
najmniejszych
szans
Врачи
не
давали
им
ни
малейшего
шанса
Siła,
wiara,
motywacja
i
determinacja
Сила,
вера,
мотивация
и
целеустремлённость
To
wszystko
działa
jak
reanimacja,
Всё
это
работает
как
реанимация,
Dzięki
temu
jest
nadzieja
na
triumf,
Благодаря
этому
есть
надежда
на
триумф,
Kiedy
czujesz,
że
znika
walki
duch
Когда
чувствуешь,
что
исчезает
боевой
дух
Czerpię
siłę
od
takich
ludzi,
co
się
budzą
Я
черпаю
силу
от
таких
людей,
которые
просыпаются
A
mieli
się
nie
budzić.
Хотя
не
должны
были.
Codziennie
coś
się
w
życiu
burzy,
Каждый
день
в
жизни
что-то
случается,
Problemy
w
pracy,
lub
że
się
konto
kurczy
Проблемы
на
работе,
или
что
счёт
уменьшается
Nie
zawsze
są
to
drobne
sprawy,
Не
всегда
это
мелочи,
Póki
żyjesz,
może
sobie
z
tym
poradzisz.
Пока
живёшь,
ты
можешь
с
этим
справиться.
Nie
zniszczysz
mnie!
Nie
ma
opcji!
Ты
не
сломаешь
меня!
Без
вариантов!
Przez
przeciwności
stałem
się
kuloodporny!
Благодаря
трудностям
я
стал
пуленепробиваемым!
Nie
złamiesz
mnie!,
póki
żyję
Ты
не
сломаешь
меня!,
пока
я
жив
Walka
z
problemami
wciąż
buduje
moją
siłę.
Борьба
с
проблемами
всё
ещё
укрепляет
мою
силу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bartłomiej kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.