Verba - Muszę Z Tym Żyć - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Muszę Z Tym Żyć




Muszę Z Tym Żyć
Мне с этим жить
Wiem że rzeczy które bolą
Я знаю, есть вещи, которые болят,
Wiem że takie co jak kamień tona
Я знаю, есть такие, что давят, как тонна камня,
Wiem że puszczone w niepamięć już nie gonią
Я знаю, что забытые уже не преследуют,
Życiu na jakiś czas spokój dają
На какое-то время дарят жизни покой.
Upłyneły te dni kiedy czułem się wolny
Прошли те дни, когда я чувствовал себя свободным,
Będąc jeszcze dzieckiem bawiącym się w wojny
Будучи еще ребенком, играющим в войнушки,
Jednak pozbawiony toku realnego myslenia
Однако, лишенный реального мышления,
Będąc istotą nie mającą nic do powiedzenia
Будучи существом, которому нечего сказать,
Czekałem na rzeczy których nierozumiałem
Я ждал вещей, которых не понимал,
A które później okazały się tylko banałem
А которые позже оказались всего лишь банальностью.
To jakbym spał pod osłoną ciemnej nocy
Это как будто я спал под покровом темной ночи,
Nieświadomy ze dzieciństwo tak szybko się skończy
Не осознавая, что детство так быстро закончится.
Otworzyłem oczy teraz gdy juz dojrzałem
Я открыл глаза, теперь, когда уже повзрослел,
Przestraszyły mnie realia z których wtedy się śmiałem
Меня испугали реалии, над которыми я тогда смеялся.
Zrozumiałem moje błędy z czasem przegrałem
Я понял свои ошибки, со временем проиграл,
Zrozumiałem zostawiłem niezatarte ślady
Я понял, я оставил неизгладимые следы.
Wiem na przekór innym robiłem złe rzeczy
Я знаю, наперекор другим, я делал плохие вещи,
Wiem że czasu nie da się cofnąć
Я знаю, что время не повернуть вспять,
Wiem to co za nami nie umilknie
Я знаю, то, что позади, не утихнет,
Wiem każdy musi z tym żyć
Я знаю, каждому приходится с этим жить.
Wiem że sa rzeczy które bola
Я знаю, есть вещи, которые болят,
Wiem że takie co jak kamień tona
Я знаю, есть такие, что давят, как тонна камня,
Wiem że puszczone w niepamięć jush nie gonią
Я знаю, что забытые уже не преследуют,
Życiu na jakis czas spokój dają
На какое-то время дарят жизни покой.
Kolejny nastał dzień kiedy życie w swoich dłoniach
Наступил очередной день, когда жизнь в моих руках,
Z chorego snu wyrwany dżwigam poza skrajach dżwigam
Вырванный из болезненного сна, я несу за гранью, я несу
Ciężar tych zapamiętanych w przyszłości w złości
Груз тех воспоминаний, в будущем, в гневе,
Tyle spraw straciło na wartości w złości
Столько дел потеряло свою ценность в гневе.
Zostawiałem innych nie żałując ich wcale w złości
Я оставлял других, не жалея их вовсе, в гневе,
Nie patrząc za siebie szedłem dalej
Не оглядываясь, шел дальше,
Zapominając o lojalności wobec bliskich
Забывая о лояльности к близким.
Teraz nikt z nich nic z tych chwil nie ma już w pamięci
Теперь никто из них ничего из тех моментов не помнит.
Teraz wiem sam sobie wystawiłem rachunek
Теперь я знаю, я сам себе выставил счет,
Teraz wiem że z ich strony mogę liczyć na szacunek
Теперь я знаю, что с их стороны могу рассчитывать на уважение.
Wiem że kłębek swego życia rozwija
Я знаю, что клубок моей жизни разматывается,
Ten się plącze raz tu raz tam i z tropu zbija
Он путается, то тут, то там, и сбивает с пути.
Wiem plony zbieram z życia poza kontrolą
Я знаю, я пожинаю плоды жизни вне контроля,
Wiem były sprawy które po dziś dzień bolą
Я знаю, были дела, которые болят по сей день.
Wiem za mało czasu abym uczył się na błędach
Я знаю, слишком мало времени, чтобы учиться на ошибках,
Bo życie to czas a czas na mnie nie czeka
Потому что жизнь - это время, а время меня не ждет.
Wiem że rzeczy które bolą
Я знаю, есть вещи, которые болят,
Wiem że takie co jak kamień toną
Я знаю, есть такие, что давят, как тонна камня,
Wiem że puszczone w niepamięć jush nie gonią
Я знаю, что забытые уже не преследуют,
Życiu na jakis czas spokój dają
На какое-то время дарят жизни покой.





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.