Verba - Mówiła Wbijam W To - перевод текста песни на немецкий

Mówiła Wbijam W To - Verbaперевод на немецкий




Mówiła Wbijam W To
Sagte "Ich steig ein"
Normalna dziewczyna z normalnego domu
Ein normales Mädchen aus einem normalen Zuhause
Która nigdy nie zrobiła przykrości nikomu
Das nie jemandem wehgetan hat
Dobrze rozumiała, że nie jest miss świata
Sie verstand gut, dass sie kein Supermodel war
Marzyła tylko by mieć fajnego chłopaka
Träumte nur davon, einen netten Freund zu haben
Bardzo by chciała być zauważoną
Sie wünschte sich sehr, bemerkt zu werden
Przez facetów, przez męskie grono
Von Männern, von der männlichen Runde
W poszukiwaniu nowych znajomości
Auf der Suche nach neuen Bekanntschaften
W randkowych serwisach często gości
Ist sie oft auf Dating-Plattformen unterwegs
Liczy na to, że kogoś spotka
Hofft, dass sie jemanden trifft
Kto doceni wnętrze i zechce poznać
Der ihr Inneres schätzt und sie kennenlernen will
Nikogo takiego jeszcze nie spotkała
So jemanden hat sie noch nicht getroffen
W końcu się poszczęści, ważna jest wiara
Irgendwann klappt’s, wichtig ist der Glaube
Poznała chłopaka, który docenia
Sie lernte einen Typen kennen, der sie wertschätzt
Na razie kolega, ale jest nadzieja
Noch nur ein Freund, aber es gibt Hoffnung
Tylko przy nim czuje się magicznie
Nur bei ihm fühlt sie sich magisch
Ale nie zapesza, bo boi się, że zniknie
Aber sie verhext es nicht, aus Angst, er verschwindet
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
Sie sagte "Ich steig ein", aber sie stieg nie ein
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
Sie sagte "Mir egal", wenn es ihr nicht egal war
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
Hörte "Du bist okay", was nur eines hieß
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Eine weitere Bekanntschaft endet in Niederlage
O wczesnym poranku, stała na przystanku
In der Früh am Bahnhof stand sie allein
Wiatr zimny zacinał, ale nikt się nie zatrzymał
Der Wind war eisig, doch niemand hielt an
Nikt nie proponuje, że może podwiezie
Keiner bot an, sie mitzunehmen
Śmiała się, że dziś Kopciuszka królewicz nie bierze
Sie lachte: "Heute holt mich kein Prinz ab"
Śmiała się, ale w sercu bolało
Sie lachte, doch ihr Herz tat weh
Czasem chciała by się za nią oglądano
Manchmal wünschte sie sich Blicke auf sich
Nawet kiedy robi sobie fotkę
Selbst beim Fotografieren
Żeby lepiej wyszła, kombinuje z kątem
Überlegt sie sich den besten Winkel
Ten jedyny gość, który prawił komplementy
Der einzige, der Komplimente machte
Przeczytała właśnie, że już jest zajęty
Schrieb gerade, dass er vergeben ist
Poznał jakąś laskę, nie wiem co w niej widzi
Er traf ein Mädel, keine Ahnung, was er sieht
Ale trzeba się uśmiechnąć, powodzenia życzyć
Aber sie lächelt, wünscht ihm Glück
Dystans do szczęścia zajebiście się powiększa
Die Distanz zum Glück wird immer größer
Kolejny znajomy jest do usunięcia
Ein weiterer Bekannter zum Löschen
Może tak zrozumie, że ona tu jest
Vielleicht versteht er dann, dass sie da ist
Dobrze, że jedzie autobus, bo zaczyna padać deszcz
Gut, dass der Bus kommt, es fängt an zu regnen
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
Sie sagte "Ich steig ein", aber sie stieg nie ein
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
Sie sagte "Mir egal", wenn es ihr nicht egal war
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
Hörte "Du bist okay", was nur eines hieß
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Eine weitere Bekanntschaft endet in Niederlage
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
Sie sagte "Ich steig ein", aber sie stieg nie ein
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
Sie sagte "Mir egal", wenn es ihr nicht egal war
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
Hörte "Du bist okay", was nur eines hieß
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Eine weitere Bekanntschaft endet in Niederlage





Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar, Przemyslaw Cezary Malita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.