Текст и перевод песни Verba - Młode Wilki 11 (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Wilki 11 (Radio Edit)
Молодые Волки 11 (Радио Версия)
Kochał
to
uczucie,
gdy
adrenalina
skacze,
Он
любил
это
чувство,
когда
адреналин
зашкаливает,
Kochał
swą
dziewczynę,
która
teraz
płacze.
Любимая
девушка
теперь
плачет.
Nie
ma
już
odwrotu,
gaśnie
serca
bicie,
Нет
пути
назад,
сердце
замирает,
Nie
zdążył
zrozumieć
jak
kruche
jest
życie.
Он
не
успел
понять,
как
хрупка
жизнь.
Były
sytuacje,
co
przyspieszały
bicie
serca,
Бывали
ситуации,
когда
сердце
билось
чаще,
Motocykle
wszędzie
są,
patrz
w
lusterka.
Мотоциклы
повсюду,
смотри
в
зеркала.
Czy
wróci
cały
do
domu
- nie
wiedział,
Вернется
ли
он
домой
целым
— не
знал,
Motocykl,
jak
miłość,
czasem
wszystko
zabiera.
Мотоцикл,
как
и
любовь,
иногда
отнимает
всё.
Mawiał
"jazda
motocyklem
jest
jak
seks,
Он
говорил:
"Езда
на
мотоцикле
— как
секс,
Kiedy
pęknie
guma,
życie
często
wali
się."
Когда
лопается
шина,
жизнь
часто
рушится."
Ryk
silnika
dawał
po
całości,
Рев
мотора
давал
ему
все
сполна,
Kupiłem,
a
mówią,
że
nie
kupisz
miłości.
Купил
мотоцикл,
а
говорят,
что
любовь
не
купишь.
Obiecaj
jej,
że
wrócisz,
że
nie
zapomnisz,
Обещай
ей,
что
вернешься,
что
не
забудешь,
Pytaj
koni
mechanicznych,
życie
zależy
od
nich.
Спрашивай
у
лошадиных
сил,
жизнь
зависит
от
них.
Wkrótce
na
obroty
dawał
do
odcięcia,
Вскоре
он
выжимал
обороты
до
отсечки,
Co
się
potem
działo,
to
nie
masz
pojęcia.
Что
случилось
потом,
ты
не
представляешь.
To
nie
prawda,
że
jechał
200
i
że
w
mieście,
Неправда,
что
он
ехал
200
и
в
городе,
Lecz
niestety
zawiodło
go
szczęście.
Но,
к
сожалению,
удача
ему
изменила.
Maszyna
roztrzaskana,
go
już
nie
ma
z
nami
tu,
Машина
разбита,
его
больше
нет
с
нами,
Zabrał
go
do
siebie
Bóg.
Бог
забрал
его
к
себе.
Kochał
to
uczucie,
gdy
adrenalina
skacze,
Он
любил
это
чувство,
когда
адреналин
зашкаливает,
Kochał
swą
dziewczynę,
która
teraz
płacze.
Любимая
девушка
теперь
плачет.
Nie
ma
już
odwrotu,
gaśnie
serca
bicie,
Нет
пути
назад,
сердце
замирает,
Nie
zdążył
zrozumieć
jak
kruche
jest
życie.
Он
не
успел
понять,
как
хрупка
жизнь.
Los
jest
nam
pisany
z
góry,
nie
da
się
go
zmieniać,
Судьба
предначертана
свыше,
её
не
изменить,
Jeśli
zginę,
to
dlatego,
że
spełniałem
swe
marzenia.
Если
я
погибну,
то
потому,
что
осуществлял
свои
мечты.
"Używaj
mózgu"
- często
śmiał
się,
"Пользуйся
мозгами",
— часто
смеялся
он,
"Bo
inaczej
będzie
leżeć
na
asfalcie!"
"Иначе
будешь
лежать
на
асфальте!"
Wspominam
Twoje
słowa,
brachu
Вспоминаю
твои
слова,
брат,
"Jakie
jest
śmiertelne
przyspieszenie
od
zera
do
piachu?"
"Каково
смертельное
ускорение
от
нуля
до
песка?"
Byłeś
bratem,
przyjacielem,
byłeś
przyszłym
ojcem,
Ты
был
братом,
другом,
ты
был
будущим
отцом,
Wszyscy
pamiętamy,
nikt
o
Tobie
nie
zapomnie.
Все
помнят
тебя,
никто
о
тебе
не
забудет.
Wszyscy
się
spotkamy,
czas
wszystkich
nas
poskłada,
Мы
все
встретимся,
время
всех
нас
соберет,
Gnaj,
bracie,
po
niebieskich
autostradach,
Гони,
брат,
по
небесным
автострадам,
"LwG"
- pozdrowienie,
lewa
w
górę!
"LwG"
— приветствие,
левая
вверх!
To
dla
Ciebie
wieczna
pamięć
i
szacunek.
Это
для
тебя
вечная
память
и
уважение.
Młode
Wilki,
łzy
płynące,
Молодые
Волки,
слезы
текут,
Razem
z
Twym
odejściem
zaszło
słońce.
Вместе
с
твоим
уходом
зашло
солнце.
Deszcz
lał
od
rana
samego,
Дождь
лил
с
самого
утра,
Garść
piasku
na
trumnie
przyjaciela
najlepszego.
Горсть
песка
на
гроб
лучшего
друга.
Kochał
to
uczucie,
gdy
adrenalina
skacze,
Он
любил
это
чувство,
когда
адреналин
зашкаливает,
Kochał
swą
dziewczynę,
która
teraz
płacze.
Любимая
девушка
теперь
плачет.
Nie
ma
już
odwrotu,
gaśnie
serca
bicie,
Нет
пути
назад,
сердце
замирает,
Nie
zdążył
zrozumieć
jak
kruche
jest
życie.
x2
Он
не
успел
понять,
как
хрупка
жизнь.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.