Текст и перевод песни Verba - Młode Wilki 2
Młode Wilki 2
Young Wolves 2
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
On
się
zatrzymał,
wypadek
zabrał
marzenia
He
stopped,
the
accident
took
away
his
dreams
Ciągle
szare
dni
i
odległe
wspomnienia
Still
gray
days
and
distant
memories
Ona
czekała,
wierzyła
że
się
nie
podda
She
waited,
believing
he
wouldn't
give
up
Miłość
nie
pozwala
rezygnować
Love
doesn't
allow
you
to
quit
Robiła
wszystko
żeby
ciągle
miał
nadzieję
She
did
everything
to
keep
him
hopeful
Szeptała
wciąż,
"Zobaczysz
w
końcu
będzie
lepiej"
She
kept
whispering,
"You'll
see,
it
will
be
better
eventually"
Musimy
razem
żyć
i
szukać
pomocy
We
must
live
together
and
seek
help
Gdy
usypiał
ona
walczyła
w
nocy
When
he
fell
asleep,
she
fought
at
night
W
końcu
znalazła,
niespodziewana
wiadomość
Finally
she
found
it,
unexpected
news
Jakby
z
nieba
zszedł
Bóg
i
wskazał
drogę
po
wolność
As
if
God
came
down
from
heaven
and
showed
the
way
to
freedom
Trudny
zabieg
za
wielką
cenę
A
difficult
procedure
at
a
high
price
Brak
pieniędzy
odbierał
nadzieję
Lack
of
money
took
away
hope
Gdy
nastał
dzień
silniki
zamilkły
When
the
day
came,
the
engines
fell
silent
Sprzedane
gdzieś,
żegnane
w
ciszy
Sold
somewhere,
farewell
in
silence
Zrobili
to
by
kupić
jego
szczęście
They
did
it
to
buy
his
happiness
Tylko
Wilki
wiedzą
jak
życie
jest
cenne
Only
Wolves
know
how
precious
life
is
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Nie
chcieli
spać,
czekali
w
niepewności
They
didn't
want
to
sleep,
they
waited
in
uncertainty
Anioł
Stróż
dawno
odszedł
w
bezsilności
The
Guardian
Angel
had
long
since
left
in
helplessness
Jednak
udało
się,
ta
chwila
wraca
echem
But
they
succeeded,
this
moment
echoes
back
Jutro
zbudzi
się
i
będzie
tylko
lepiej
Tomorrow
he
will
wake
up
and
it
will
only
be
better
Minie
czas
i
wróci
tam,
skąd
przyszedł
Time
will
pass
and
he
will
return
to
where
he
came
from
Chyba
ktoś
na
górze
chciał
by
z
tego
wyszedł
Someone
up
there
must
have
wanted
him
to
get
out
of
this
Ktoś
daleki,
ale
pomogli
najbliżsi
przyjaciele
Someone
far
away,
but
closest
friends
helped
Zwyczajne
Młode
Wilki
Ordinary
Young
Wolves
Teraz
mijają
świat,
kilometr
za
kilometrem
Now
they
pass
the
world,
kilometer
after
kilometer
Znowu
pędzą
gdzieś
niesieni
przez
powietrze
They
are
racing
again
somewhere
carried
by
the
air
Już
wygrali
z
życiem,
ale
grają
z
nim
dalej
They
have
already
won
against
life,
but
they
continue
to
play
with
it
Pokonali
los
bo
trzymali
się
razem
They
defeated
fate
because
they
stuck
together
Będą
wiecznie
gnać,
nie
próbuj
ich
zatrzymać
They
will
be
racing
forever,
don't
try
to
stop
them
Zostawili
ślad
- idealną
przyjaźń
They
left
a
mark
- perfect
friendship
W
pamiętniku
życia
znajdziesz
jeden
wers
In
the
diary
of
life
you
will
find
one
line
Nie
zatrzymuj
Wilków
bo
jest
ich
coraz
mniej
Don't
stop
the
Wolves
because
there
are
fewer
and
fewer
of
them
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
They
can
only
live
together
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Don't
separate
them,
don't
strip
them
of
their
dreams
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
They
must
always
walk
on
the
edge
of
breath
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
A
thin
line
defines
the
meaning
of
their
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.