Verba - Młode wilki 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Młode wilki 7




Młode wilki 7
Young Wolves 7
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Let us meet again, on the other side
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
I cannot bear the thought that this is the end
Siedziała na podłodze, oglądając fotografie
She was sitting on the floor, looking at photographs
W mieszkaniu, w którym kiedyś
In the apartment where she once
Mieszkała z chłopakiem
Lived with her boyfriend
Wracały emocje i wspomnienia
Emotions and memories were returning
Przychodziło niebo i odpływała ziemia
Heaven was approaching, and earth was receding
Pytała "Co mam zrobić, co pomoże mi?"
She asked, "What can I do, what can help me?"
Ja nie mogę dłużej w takiej samotności żyć
I can no longer live in such loneliness
Mija tyle dni, wokół puste ściany
So many days pass, empty walls all around
Dlaczego musiał odejść ktoś tak kochany
Why did someone so beloved have to leave
Jego duch stał obok, patrzył na jej łzy
His spirit stood beside her, watching her tears fall
Dotykał policzka, lecz nie czuła nic
It touched her cheek, but she felt nothing at all
Wróciłem do Ciebie, stoję tu, jak dawniej!
I have returned to you, I am standing here, just like before!
Chciałbym Cię przytulić - kocham Ciebie Skarbie!
I want to embrace you - I love you, My Dearest!
Śmierć zabrała mnie, lecz moja dusza pozostała
Death has taken me, but my soul remains
Obiecałem Ci, że nigdy nie zostaniesz sama!
I promised you that you would never be alone!
A to uczucie było zawsze silniejsze od śmierci
And this feeling was always stronger than death
Nikt nie rozerwie tej więzi!
Nothing can break this bond!
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Let us meet again, on the other side
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
I cannot bear the thought that this is the end
Ona wzięła Jego zdjęcie w dłonie
She took his photograph in her hands
Całowała je - on stał koło niej
She kissed it - he stood beside her
Wolnym gestem odwróciła je
With a slow movement, she turned it over
I zaczęła po nim pisać ocierając łzę
And began to write on it, wiping away a tear
Wiem, że to miało być inaczej
I know that this was meant to be different
Wiem, że niczego nie naprawię płaczem
I know that crying will not fix anything
Tak bardzo pragnę z Tobą być
I long to be with you so much
Kiedy nie ma Ciebie, ja już nie mam nic
When you are gone, I have nothing left
Wyciągnęła nagle kilkanaście tabletek
Suddenly, she pulled out dozens of pills
Chciał powstrzymać, lecz był tylko echem
He wanted to stop her, but he was only an echo
Krzyczał, lecz jego krzyk był nierealny
He screamed, but his scream was unreal
Próbował złapać ją, lecz był, bezradny
He tried to catch her, but he was helpless
Jej delikatne ciało osuwało się na ziemię
Her delicate body sank to the ground
Jej oczy gasły, a on tulił do siebie
Her eyes dimmed, and he cradled her in his arms
Zrobiła to, by być z ukochanym
She did it to be with her beloved
By spotkać go w nieznanym
To meet him in the unknown
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Let us meet again, on the other side
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
I cannot bear the thought that this is the end
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Let us meet again, on the other side
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
I cannot bear the thought that this is the end





Авторы: Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.