Verba - Młode wilki 7 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Młode wilki 7




Młode wilki 7
Молодые волки 7
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Встретимся снова, на другой стороне
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
Не могу вынести мысли, что это уже конец
Siedziała na podłodze, oglądając fotografie
Сидела на полу, разглядывая фотографии
W mieszkaniu, w którym kiedyś
В квартире, в которой когда-то
Mieszkała z chłopakiem
Жила с парнем
Wracały emocje i wspomnienia
Возвращались эмоции и воспоминания
Przychodziło niebo i odpływała ziemia
Приближалось небо, и уплывала земля
Pytała "Co mam zrobić, co pomoże mi?"
Спрашивала: "Что мне делать, что поможет мне?"
Ja nie mogę dłużej w takiej samotności żyć
Я не могу больше жить в таком одиночестве
Mija tyle dni, wokół puste ściany
Проходит столько дней, вокруг пустые стены
Dlaczego musiał odejść ktoś tak kochany
Почему должен был уйти кто-то такой любимый
Jego duch stał obok, patrzył na jej łzy
Мой дух стоял рядом, смотрел на твои слезы
Dotykał policzka, lecz nie czuła nic
Касался щеки, но ты не чувствовала ничего
Wróciłem do Ciebie, stoję tu, jak dawniej!
Я вернулся к тебе, стою здесь, как прежде!
Chciałbym Cię przytulić - kocham Ciebie Skarbie!
Хочу обнять тебя - люблю тебя, родная!
Śmierć zabrała mnie, lecz moja dusza pozostała
Смерть забрала меня, но моя душа осталась
Obiecałem Ci, że nigdy nie zostaniesz sama!
Я обещал тебе, что ты никогда не останешься одна!
A to uczucie było zawsze silniejsze od śmierci
А это чувство всегда было сильнее смерти
Nikt nie rozerwie tej więzi!
Никто не разорвет эту связь!
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Встретимся снова, на другой стороне
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
Не могу вынести мысли, что это уже конец
Ona wzięła Jego zdjęcie w dłonie
Ты взяла мою фотографию в руки
Całowała je - on stał koło niej
Целовала ее - я стоял рядом с тобой
Wolnym gestem odwróciła je
Свободным жестом перевернула ее
I zaczęła po nim pisać ocierając łzę
И начала писать на ней, стирая слезы
Wiem, że to miało być inaczej
Знаю, что все должно было быть иначе
Wiem, że niczego nie naprawię płaczem
Знаю, что ничем не исправлю слезами
Tak bardzo pragnę z Tobą być
Так сильно хочу быть с тобой
Kiedy nie ma Ciebie, ja już nie mam nic
Когда тебя нет, у меня уже ничего нет
Wyciągnęła nagle kilkanaście tabletek
Ты достала вдруг горсть таблеток
Chciał powstrzymać, lecz był tylko echem
Хотел остановить тебя, но был лишь эхом
Krzyczał, lecz jego krzyk był nierealny
Кричал, но мой крик был нереален
Próbował złapać ją, lecz był, bezradny
Пытался схватить тебя, но был бессилен
Jej delikatne ciało osuwało się na ziemię
Твое хрупкое тело опускалось на землю
Jej oczy gasły, a on tulił do siebie
Твои глаза гасли, а я прижимал тебя к себе
Zrobiła to, by być z ukochanym
Ты сделала это, чтобы быть с любимым
By spotkać go w nieznanym
Чтобы встретить меня в неизвестном
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Встретимся снова, на другой стороне
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
Не могу вынести мысли, что это уже конец
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie
Встретимся снова, на другой стороне
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec
Не могу вынести мысли, что это уже конец





Авторы: Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.