Verba - Na TikToku (feat. Amy Maniak) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Na TikToku (feat. Amy Maniak)




Na TikToku (feat. Amy Maniak)
On TikTok (feat. Amy Maniak)
No bo ja chcę tylko z Tobą być,
For I only want to be with you,
Tylko z Tobą być,
Only to be with you,
Gdy Cię mam to nie liczy się już nic,
When I have you, nothing else matters,
Nie liczy się już nic.
Nothing else matters anymore,
1)
1)
On miał na oku i miał na TikToku, i
He had her in his sights, and he had her on TikTok, and
Lubił mieć w zasięgu swego wzroku by,
He liked to have her within reach of his gaze so that,
Była blisko i chciała robić wszystko gdy
She was close and wanted to do everything when
Będzie leżeć na kanapie samochodu z nim.
He would be lying on the couch of the car with him.
Chyba właśnie zaczynała się wkręcać,
I think she was just starting to get hooked,
Przyspieszenie tętna wciąga jak sekta.
The acceleration of her heart rate sucks her in like a cult.
Tu mała retrospekcja, do chwili gdy wymiękła,
Here's a little flashback to the moment she gave in,
Tak zbajerował, że by nawet nie uciekła.
He talked her out of it so well, she wouldn't even have run away.
Potem butelka z winem, z gwinta lepiej się pije,
Then a bottle of wine, it's better to drink it straight from the bottle,
Atmosfera sprawia, że chcesz by było jak najmilej.
The atmosphere makes you want it to be as pleasant as possible.
I nieważne, że nie wypada tak dziewczynie,
And it doesn't matter that it's not proper for a girl to do so,
Pokolenie tych porządnych raczej szybko nam wyginie.
The generation of decent people like that is soon to die out.
Może na odwagę coś jej przemycił w winie?
Maybe he slipped something into her wine to give her courage?
Taki efekt trochę jaki jest po johimbinie,
An effect a little like what you get from yohimbine,
Ona tak zauroczona, że odważnie płynie,
She's so smitten, she boldly pours,
Myśl co chcesz, po prostu miło jest dziewczynie.
Think what you want, the girl is simply having a good time.
No bo ja chcę tylko z Tobą być,
For I only want to be with you,
Tylko z Tobą być,
Only to be with you,
Gdy Cię mam to nie liczy się już nic,
When I have you, nothing else matters,
Nie liczy się już nic.
Nothing else matters anymore,
2)
2)
Ona za nim tak bardzo tęskni,
She misses him so much,
Uwierzyła w parę słodkich obietnic.
She believed in a couple of sweet promises.
On nie zniknął, ale rzadko się odzywa
He hasn't disappeared, but he rarely calls
Taki friendzone, czytaj raczej defensywa.
A friendzone, or rather a defense.
Dlatego ona ciągle ze smartfonem siedzi,
That's why she's always sitting around with her smartphone,
Pisze mu, on czyta, lecz nie daje odpowiedzi.
She writes to him, he reads her, but he doesn't give her any answers.
Nawet koleżance już wyznała tak jak na spowiedzi,
She even confessed to her friend, like in a confession,
Że zaczyna już żałować tamtej imprezy.
That she's starting to regret that party.
Powiadomienie, wysłał jej serduszko
Notification, he sent her a little heart
I emotkę z kieliszkiem i wódką,
And an emoticon with a glass and vodka,
No i poszła, niech korzysta z życia,
So off she went, let her enjoy life,
Jak nie miłość, to chociaż kolega do picia.
If not love, then at least a drinking buddy.
Znowu odpłynęli, alko, dobra muza,
They drifted off again, booze, good music,
Szaro już od dymu no bo odpalany szlug od szluga,
The grayness from smoke because a cigarette is lit after cigarette,
On przysuwa się do niej w tych obłokach,
He moves closer to her in these clouds,
I mówi: "Wybacz, ale ja Cię chyba kocham".
And says, "Forgive me, but I think I love you."
No bo ja chcę tylko z Tobą być,
For I only want to be with you,
Tylko z Tobą być,
Only to be with you,
Gdy Cię mam to nie liczy się już nic,
When I have you, nothing else matters,
Nie liczy się już nic.
Nothing else matters anymore,





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.