Verba - Nad Przepaścią - перевод текста песни на немецкий

Nad Przepaścią - Verbaперевод на немецкий




Nad Przepaścią
Über dem Abgrund
Gdy spotkamy się nad przepaścią
Wenn wir uns über dem Abgrund treffen
Czy nie pozwolisz odejść mi
Wirst du mich dann nicht gehen lassen?
Czy może odejdziesz bez słowa
Oder wirst du vielleicht wortlos gehen
Bym samotnie wspominał nasze dni
Damit ich allein unsere Tage in Erinnerung behalte
A jeśli już będziesz z kimś innym
Und wenn du schon mit jemand anderem bist
Przeżywać pierwsze wspólne chwile
Und die ersten gemeinsamen Momente erlebst
Czasem wspomnij mnie
Erinnere dich manchmal an mich
Rozumiesz że najważniejszy dla Ciebie byłem, że kiedyś byłem
Verstehst du, dass ich der Wichtigste für dich war, dass ich es einst war
Tak trudno to opisać
Es ist so schwer, das zu beschreiben
Samotność w otchłań mnie popycha
Die Einsamkeit stößt mich in den Abgrund
Jak kamień na skraju przepaści
Wie ein Stein am Rande des Abgrunds
śmierć bezlitośnie zaciska mnie w garści
Der Tod packt mich erbarmungslos in seiner Faust
Wyliczam w głowie te wszystkie nasze sprawy
Ich zähle im Kopf all unsere Angelegenheiten auf
Nasza przeszłość etap jaskrawy
Unsere Vergangenheit, eine leuchtende Etappe
W całym moim życiu które bez Ciebie się dlawi
In meinem ganzen Leben, das ohne dich erstickt
Znieczulenie nic tu nie poprawi
Betäubung wird hier nichts verbessern
Mówisz mi że to w tobie wygasło
Du sagst mir, dass es in dir erloschen ist
Chciałbym wierzyć że to tylko tak na złość
Ich möchte glauben, dass es nur aus Trotz ist
Ale ile mogę wmawiać sobie
Aber wie lange kann ich mir das einreden
Kiedy Ty przy kimś innym odnajdziesz drogę
Wenn du bei jemand anderem deinen Weg findest
Teraz moja pamięć pełną ale życie ktoś wymazal
Jetzt ist meine Erinnerung voll, aber mein Leben hat jemand ausgelöscht
Mysz uczyć się od nowa jak ta kula rasa
Ich muss von Neuem lernen, wie eine Tabula Rasa
Muszę je wypełnić z pomocą przyjaźni
Ich muss es mit Hilfe von Freundschaft füllen
Ale przyjaźń to jest lek dorazny
Aber Freundschaft ist nur ein vorübergehendes Heilmittel
Gdy spotkamy się nad przepaścią
Wenn wir uns über dem Abgrund treffen
Czy nie pozwolisz odejść mi
Wirst du mich dann nicht gehen lassen?
Czy może odejdziesz bez słowa
Oder wirst du vielleicht wortlos gehen
Bym samotnie wspominał nasze dni
Damit ich allein unsere Tage in Erinnerung behalte
A jeśli już będziesz z kimś innym
Und wenn du schon mit jemand anderem bist
Przeżywać pierwsze wspólne chwile
Und die ersten gemeinsamen Momente erlebst
Czasem wspomnij mnie
Erinnere dich manchmal an mich
Rozumiesz że najważniejszy dla Ciebie byłem, że kiedyś byłem
Verstehst du, dass ich der Wichtigste für dich war, dass ich es einst war
Kiedyś byłem najważniejszy
Einst war ich der Wichtigste
Czy to norma ze trafia się ktoś lepszy
Ist es normal, dass jemand Besseres auftaucht?
Powiedz czy to ze mnie jest zły człowiek
Sag, bin ich deshalb ein schlechter Mensch
Czy zwyczajnie znudzilem się tobie
Oder bist du meiner einfach überdrüssig geworden?
Chciałem powiedzieć tyle o tęsknocie
Ich wollte so viel über die Sehnsucht sagen
O samotności o wspomnień potopie
Über Einsamkeit, über die Flut der Erinnerungen
O tym wszystkim czego mi brakuje
Über all das, was mir fehlt
I o pustce która teraz czuję
Und über die Leere, die ich jetzt fühle
Nie raz chciałem Ciebie zranić
Mehr als einmal wollte ich dich verletzen
Tylko po to by ślad po sobie zostawić
Nur um eine Spur von mir zu hinterlassen
Wiem że to trafia teraz do twego serca
Ich weiß, dass das jetzt dein Herz trifft
I niczego już nie jestes pewną
Und du bist dir nichts mehr sicher
Chce Ci obiecać ze nigdy nie odejdę
Ich will dir versprechen, dass ich niemals gehen werde
Moje uczucia zawsze będę niezmienne
Meine Gefühle werden immer unverändert bleiben
Cały czas jest coś między nami
Die ganze Zeit ist da etwas zwischen uns
Zrozum czekam porozmawiamy
Versteh, ich warte darauf, dass wir reden
Gdy spotkamy się nad przepaścią
Wenn wir uns über dem Abgrund treffen
Czy nie pozwolisz odejść mi
Wirst du mich dann nicht gehen lassen?
Czy może odejdziesz bez słowa
Oder wirst du vielleicht wortlos gehen
Bym samotnie wspominał nasze dni
Damit ich allein unsere Tage in Erinnerung behalte
A jeśli już będziesz z kimś innym
Und wenn du schon mit jemand anderem bist
Przeżywać pierwsze wspólne chwile
Und die ersten gemeinsamen Momente erlebst
Czasem wspomnij mnie
Erinnere dich manchmal an mich
Rozumiesz że najważniejszy dla Ciebie byłem, że kiedyś byłem
Verstehst du, dass ich der Wichtigste für dich war, dass ich es einst war





Авторы: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.