Verba - Nie Płacz Za Mną - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Nie Płacz Za Mną




Nie Płacz Za Mną
Не плачь по мне
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Jeśli nie wrócę, nie wiem czy to błąd
Если не вернусь, не знаю, ошибка ли это,
Pójdę przed siebie daleko skąd
Пойду вперед, далеко отсюда,
Gdy po kilku dniach opadną emocje
Когда через несколько дней эмоции утихнут,
Ty zatęsknisz za tym by się przytulić do mnie
Ты затоскуешь по тому, чтобы прижаться ко мне.
Będziesz się zastanawiać gdzie jestem i z kim
Будешь думать, где я и с кем,
I czy to przeminie, jak na wietrze dym
И пройдет ли это, как дым на ветру.
Nie odnajdziesz się, póki ja się nie odnajdę
Не найдешь себя, пока я не найду себя,
Daję Ci sto procent, że tak będzie właśnie
Даю тебе сто процентов, что так и будет.
Wczoraj najważniejszy, dzisiaj nieistotny
Вчера самый важный, сегодня безразличный,
Nie zazna spokoju ten kto jest samotny
Не знает покоя тот, кто одинок.
Czasem patrzę w okno i wszystko jest szare
Иногда смотрю в окно, и все серое,
Nie płacz za mną, bo ja nie płaczę
Не плачь по мне, ведь я не плачу.
Nie jesteśmy razem i już nie będziemy
Мы не вместе и уже не будем,
Modlę się byśmy się na ulicy nie minęli
Молюсь, чтобы мы не столкнулись на улице,
Kiedy każdy powrót wspomnień boli
Когда каждое возвращение воспоминаний больно.
Czemu to co dobre, zawsze musi się spierdolić?
Почему то, что хорошо, всегда должно испортиться?
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Bezsenne nocy, na telefonie
Бессонные ночи, на телефоне
Miliony sms'ów do Ciebie wysłanych
Миллионы смс тебе отправленных,
Teraz jak skrzynkę odbiorczą
Теперь, как папку "Входящие",
Usuwam bezpowrotnie pamięć o tobie
Удаляю безвозвратно память о тебе.
Nie wrócę już, zapomnij o mnie
Не вернусь уже, забудь обо мне,
Dla Ciebie jestem zachodzącym słońcem
Для тебя я заходящее солнце.
To co było dla mnie tak ważne
То, что было для меня так важно,
Myślałaś, że mówiłem żartem
Ты думала, что я шутил.
Zamknięty rozdział, książki odkładam
Закрытая глава, книгу откладываю
I już nigdy do niego nie wracam
И больше никогда к ней не возвращаюсь.
Stałaś się dla mnie powietrzem
Ты стала для меня воздухом,
Nie widzę Cię, bo już nie chcę
Не вижу тебя, потому что уже не хочу.
Takie skutki twego zachowania
Таковы последствия твоего поведения,
Otwieram oczy, znikasz jak zjawa
Открываю глаза ты исчезаешь, как призрак.
Nie dzwoń, nie pisz i więcej nie przychodź
Не звони, не пиши и больше не приходи,
Delektuje się, bez ciebie ciszą
Наслаждаюсь тишиной без тебя.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.
Nie płacz za mną, jeśli kiedyś nie wrócę
Не плачь по мне, если однажды я не вернусь
Nie odbiorę telefonu i wszystko rzucę
Не возьму трубку и все брошу
Pozostanie po mnie tylko to
Останется после меня лишь то,
Co przywołasz z pamięci bezsenną nocą
Что ты вспомнишь бессонною ночью.





Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.