Текст и перевод песни Verba - Nie Wierzę Już W Miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wierzę Już W Miłość
I Do Not Believe in Love Anymore
Dosyć
mam
już
twoich
słodkich
słów
I've
had
enough
of
your
sweet
words
Kolejny
anioł
oszukał
mnie
znów
Another
angel
fooled
me
yet
again
Zdrada
zatoczyła
swój
krąg
Betrayal
has
come
full
circle
Twój
widok
w
objęciu
innych
rąk
The
sight
of
you
embracing
another
hand
Wszystko
co
dotąd
nas
łączyło
Everything
that
once
connected
us
Teraz
już
wiem,
to
się
nie
zdażyło
I
now
know,
that
was
not
the
case
Lecz
ból
w
sercu,
niestety
uświadamia
But
the
pain
in
my
heart,
unfortunately
makes
me
realise
Że
pozostała
po
tobie
bolesna
rana
That
you
have
left
me
with
a
painful
wound
Nie
wierzę
już
w
miłość
I
do
not
believe
in
love
anymore
Nie
wierzę
już
w
nic
I
do
not
believe
in
anything
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
It
is
all
over,
you
may
go
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
I
will
forget
you,
and
start
life
afresh
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
Eventually
I
will
meet
someone
who
can
love
Tłumię
w
sobie
złość,
za
chwile
utracone
I
suppress
the
anger
within
me,
for
lost
moments
A
tyle
było,
że
w
latach
są
liczone
And
there
was
so
much,
that
is
counted
in
years
Często
są
wspomnienia
które
ciągle
żyją
w
nas
Often
the
memories
still
linger
within
us
Było
wiele
pięknych
chwil
i
będzie
więcej
There
were
many
beautiful
moments
and
there
will
be
more
Tylko
Ciebie
nie
będzie
tam
na
szczęście
Only
you
will
not
be
there,
thankfully
W
końcu
wszystko
strawił
ogień
uczuć
zanim
zgasł
In
the
end,
everything
was
consumed
by
the
fire
of
emotions
before
it
died
out
Nie
powrócę
tam
mimo
obietnic
I
will
not
return
there
despite
the
promises
Bo
dla
mnie
rozdział
ten
jest
już
zamknięty
Because
for
me,
that
chapter
is
now
closed
Może
tego
nie
żałujesz,
lecz
Ja
tak
Perhaps
you
do
not
regret
this,
but
I
do
Nigdy
nie
powróci
nasz
wspólny
śmiech
Never
will
our
shared
laughter
return
Może
Ty
się
śmiejesz,
lecz
Ja
nie
Perhaps
you
laugh,
but
I
do
not
Kiedyś
to
zrozumiesz
Sometime
you
will
understand
Pozdro,
pa
So
long,
farewell
Nie
wierzę
już
w
miłość
I
do
not
believe
in
love
anymore
Nie
wierzę
już
w
nic
I
do
not
believe
in
anything
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
It
is
all
over,
you
may
go
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
I
will
forget
you,
and
start
life
afresh
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
Eventually
I
will
meet
someone
who
can
love
Nie
wierzę
już
w
miłość
I
do
not
believe
in
love
anymore
Nie
wierzę
już
w
nic
I
do
not
believe
in
anything
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
It
is
all
over,
you
may
go
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
I
will
forget
you,
and
start
life
afresh
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
Eventually
I
will
meet
someone
who
can
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.