Текст и перевод песни Verba - Nie Wierzę Już W Miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wierzę Już W Miłość
Я больше не верю в любовь
Dosyć
mam
już
twoich
słodkich
słów
Я
сыт
по
горло
твоими
сладкими
речами
Kolejny
anioł
oszukał
mnie
znów
Очередной
ангел
снова
меня
обманул
Zdrada
zatoczyła
swój
krąg
Измена
замкнула
свой
круг
Twój
widok
w
objęciu
innych
rąk
Видеть
тебя
в
объятиях
других
рук
Wszystko
co
dotąd
nas
łączyło
Всё,
что
нас
связывало
до
сих
пор
Teraz
już
wiem,
to
się
nie
zdażyło
Теперь
я
знаю,
этого
не
было
Lecz
ból
w
sercu,
niestety
uświadamia
Но
боль
в
сердце,
к
сожалению,
напоминает
Że
pozostała
po
tobie
bolesna
rana
Что
после
тебя
осталась
болезненная
рана
Nie
wierzę
już
w
miłość
Я
больше
не
верю
в
любовь
Nie
wierzę
już
w
nic
Я
больше
не
верю
ни
во
что
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
Всё
это
прошло,
ты
можешь
идти
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
Я
забуду
тебя,
начну
жизнь
заново
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
В
конце
концов,
я
встречу
кого-то,
кто
умеет
любить
Tłumię
w
sobie
złość,
za
chwile
utracone
Я
подавляю
в
себе
гнев,
за
потерянные
мгновения
A
tyle
było,
że
w
latach
są
liczone
А
их
было
столько,
что
годами
считаются
Często
są
wspomnienia
które
ciągle
żyją
w
nas
Часто
бывают
воспоминания,
которые
до
сих
пор
живут
в
нас
Było
wiele
pięknych
chwil
i
będzie
więcej
Было
много
прекрасных
мгновений
и
будет
ещё
больше
Tylko
Ciebie
nie
będzie
tam
na
szczęście
Только
тебя
там
не
будет,
к
счастью
W
końcu
wszystko
strawił
ogień
uczuć
zanim
zgasł
В
конце
концов,
всё
поглотил
огонь
чувств,
прежде
чем
погаснуть
Nie
powrócę
tam
mimo
obietnic
Я
не
вернусь
туда,
несмотря
на
обещания
Bo
dla
mnie
rozdział
ten
jest
już
zamknięty
Потому
что
для
меня
эта
глава
уже
закрыта
Może
tego
nie
żałujesz,
lecz
Ja
tak
Может
быть,
ты
не
жалеешь
об
этом,
но
я
да
Nigdy
nie
powróci
nasz
wspólny
śmiech
Никогда
не
вернётся
наш
общий
смех
Może
Ty
się
śmiejesz,
lecz
Ja
nie
Может
быть,
ты
смеёшься,
но
я
нет
Kiedyś
to
zrozumiesz
Когда-нибудь
ты
это
поймёшь
Nie
wierzę
już
w
miłość
Я
больше
не
верю
в
любовь
Nie
wierzę
już
w
nic
Я
больше
не
верю
ни
во
что
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
Всё
это
прошло,
ты
можешь
идти
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
Я
забуду
тебя,
начну
жизнь
заново
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
В
конце
концов,
я
встречу
кого-то,
кто
умеет
любить
Nie
wierzę
już
w
miłość
Я
больше
не
верю
в
любовь
Nie
wierzę
już
w
nic
Я
больше
не
верю
ни
во
что
To
wszystko
minęło,
możesz
już
iść
Всё
это
прошло,
ты
можешь
идти
Zapomnę
Ciebie,
zacznę
życie
od
nowa
Я
забуду
тебя,
начну
жизнь
заново
W
końcu
trafię
na
kogoś,
kto
potrafi
kochać
В
конце
концов,
я
встречу
кого-то,
кто
умеет
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.