Текст и перевод песни Verba - Przytulamy Się
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przytulamy Się
Мы обнимаемся
To
uczucie
jak
jeszcze
słodko
śnisz
Это
чувство,
как
будто
ты
еще
сладко
спишь,
A
ten
promyk
delikatnie
wybudza
cię
А
этот
лучик
солнца
нежно
тебя
будит.
Do
życia
daje
ci
ochotę
na
cały
dzień
К
жизни
дает
тебе
желание
на
весь
день,
Jak
wiatr,
który
zrywa
się
przed
burzą
Как
ветер,
который
поднимается
перед
бурей.
Dajesz
piękno
otulone
swoją
duszą
Ты
даришь
красоту,
окутанную
своей
душой,
Jak
deszcz
upalnego
dnia
Как
дождь
в
жаркий
день.
Twoje
pocałunki,
niech
ta
chwila
trwa
Твои
поцелуи,
пусть
эта
минута
длится
вечно,
Jak
tęcza
co
maluje
się
na
niebie
Как
радуга,
что
рисуется
на
небе.
Ubarwiłaś
całe
moje
życie
Ты
разукрасила
всю
мою
жизнь,
Tą
jedyną
gwiazdką
jesteś
ty
Это
единственная
звездочка
— это
ты.
Pokazujesz
drogę
którą
iść
Ты
показываешь
дорогу,
по
которой
идти,
Jesteś
mym
całym
światem
Ты
мой
целый
мир.
Najwyższym
szczytem,
największym
oceanem
Самая
высокая
вершина,
самый
большой
океан,
Wodą
na
pustyni,
która
życie
daje
Вода
в
пустыне,
которая
дает
жизнь,
Tym
właśnie
wszystkim
jesteś
kochanie
Вот
этим
всем
ты
являешься,
любимая.
Ref.
Jesteśmy
razem,
przytulamy
się
Припев:
Мы
вместе,
обнимаемся,
Dotykam
ciebie
ty
uśmiechasz
się
Я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
улыбаешься.
Czujesz
się
bosko,
w
moich
objęciach
Ты
чувствуешь
себя
божественно
в
моих
объятиях,
Szkoda,
że
tylko
na
starych
zdjęciach
Жаль,
что
только
на
старых
фотографиях.
Choć
może
czasem
trzeba
trochę
samotności
Хотя,
может,
иногда
нужно
немного
одиночества,
Najlepsze
chwile
kojarzę
z
tobą
tylko
Лучшие
моменты
я
связываю
только
с
тобой.
Chcę
być
ciebie
bliżej,
bliżej
niż
blisko
Хочу
быть
к
тебе
ближе,
ближе,
чем
близко,
Chcę
się
budzić
czując
ciebie
obok
Хочу
просыпаться,
чувствуя
тебя
рядом.
Każdy
dzień
chcę
witać
tylko
z
tobą
Каждый
день
хочу
встречать
только
с
тобой.
Jak
pomyśle
że
może
cię
zabraknąć
Как
подумаю,
что
тебя
может
не
стать,
Zaczynam
się
bać,
co
ze
mną
będzie
trudno
zgadnąć
Начинаю
бояться,
что
со
мной
будет,
трудно
угадать.
Odganiam
złe
myśli,
będzie
wszystko
dobrze
Отгоняю
плохие
мысли,
все
будет
хорошо,
Kiedy
się
spotkamy
już
doczekać
się
nie
mogę
Когда
мы
встретимся,
уже
не
могу
дождаться.
Choć
mieliśmy
czasem
nie
najlepsze
chwile
Хотя
у
нас
иногда
были
не
лучшие
моменты,
Nie
ma
to
znaczenia,
ja
zostawiam
je
w
tyle
Это
не
имеет
значения,
я
оставляю
их
позади.
Światło
za
oknem
mówi
że
dzień
się
zaczyna
Свет
за
окном
говорит,
что
начинается
день,
Otwieram
oczy
i
to
jest
finał
i
to
jest
koniec
i
już
ciebie
nie
ma
Открываю
глаза,
и
это
финал,
и
это
конец,
и
тебя
уже
нет.
Jaka
miłość
taki
ból,
gdy
ktoś
mi
cię
odbiera
Какая
любовь,
такая
и
боль,
когда
кто-то
тебя
у
меня
отнимает.
Ref.
Jesteśmy
razem,
przytulamy
się
Припев:
Мы
вместе,
обнимаемся,
Dotykam
ciebie
ty
uśmiechasz
się
Я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
улыбаешься.
Czujesz
się
bosko,
w
moich
objęciach
Ты
чувствуешь
себя
божественно
в
моих
объятиях,
Szkoda,
że
tylko
na
starych
zdjęciach
x2
Жаль,
что
только
на
старых
фотографиях
x2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.