Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porozrywane
myśli,
dozą
miłych
wspomnień,
Zerrissene
Gedanken,
mit
einer
Dosis
schöner
Erinnerungen,
Tuląc
głowę
w
dłoniach
- nie
chcę
zapomnieć.
Den
Kopf
in
den
Händen
vergraben
- ich
will
nicht
vergessen.
Tych
momentów
kiedy
byliśmy
mali,
Jener
Momente,
als
wir
klein
waren,
Stare
przyjaźnie,
do
dziś
niepokonani.
Alte
Freundschaften,
bis
heute
unbesiegt.
Na
murkach
oranżada,
lody
bambino,
Auf
den
Mäuerchen
Orangenlimo,
Bambino-Eis,
Niewinne
rozmowy
z
przyszłą
dziewczyną,
Unschuldige
Gespräche
mit
dem
zukünftigen
Mädchen,
Od
rodziców
dycha
na
pierwsze
balety,
Von
den
Eltern
ein
Zehner
für
die
ersten
Partys,
Kawałek
życia
- tacy
byliśmy
kiedyś.
Ein
Stück
Leben
- so
waren
wir
damals.
Dzisiaj
jest
zupełnie
inaczej,
staranne
przemyślenia,
Heute
ist
es
ganz
anders,
sorgfältige
Überlegungen,
Nabierają
znaczeń,
a
czas
pędzi
- nie
chcę
się
zatrzymać,
Gewinnen
an
Bedeutung,
und
die
Zeit
rast
- ich
will
nicht
anhalten,
To
nie
jego
wina.
Es
ist
nicht
ihre
Schuld.
Kocham
żyć,
kocham
być,
kocham
patrzeć
na
to
wszystko,
Ich
liebe
es
zu
leben,
ich
liebe
es
zu
sein,
ich
liebe
es,
all
das
zu
betrachten,
Chociaż
czasem
było
przykro,
Obwohl
es
manchmal
traurig
war,
Nie
zamienię
tego
na
inne
wspomnienia,
bo
takich
nie
ma.
Ich
würde
das
nicht
gegen
andere
Erinnerungen
tauschen,
denn
solche
gibt
es
nicht.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Jene
Tage
sind
schon
vergangen
und
kehren
nicht
zurück,
es
gibt
sie
nicht
mehr,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
Das
sind
Geschichten
alter
Zeiten,
die
in
uns
geblieben
sind.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Jene
Tage
sind
schon
vergangen
und
kehren
nicht
zurück,
es
gibt
sie
nicht
mehr,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
Das
sind
Geschichten
alter
Zeiten,
die
in
uns
geblieben
sind.
Byliśmy
pokoleniem
Frugo
i
taniego
wina,
Wir
waren
die
Generation
von
Frugo
und
billigem
Wein,
Pierwszy
reklamowy
boom
- tego
się
nie
zapomina,
Der
erste
Werbeboom
- das
vergisst
man
nicht,
Dziewczyny
z
tamtych
lat,
wokół
nich
się
kręcił
świat,
Die
Mädchen
von
damals,
um
sie
drehte
sich
die
Welt,
Dziś
niejedna
ma
już
męża
i
nie
poznaje
nas.
Heute
hat
so
manche
schon
einen
Mann
und
erkennt
uns
nicht
mehr.
Byliśmy
dzieciakami
z
dorosłymi
problemami,
Wir
waren
Kinder
mit
Erwachsenenproblemen,
Randki
z
dziewczynami
i
pustymi
kieszeniami,
Dates
mit
Mädchen
und
leeren
Taschen,
Tamta
miłość
nie
dusiła
ograniczeniami,
Jene
Liebe
kannte
keine
erdrückenden
Grenzen,
Dzień
z
nią,
a
wieczorem
kumple
już
czekali.
Ein
Tag
mit
ihr,
und
am
Abend
warteten
schon
die
Kumpel.
Parę
fotek
może
jeszcze
znajdę
z
tamtych
lat,
Ein
paar
Fotos
aus
jenen
Jahren
finde
ich
vielleicht
noch,
Nie
mieliśmy
telefonów
z
aparatem,
więc
na
kliszy
je
mam
Wir
hatten
keine
Handys
mit
Kamera,
also
habe
ich
sie
auf
Film.
Czasem
rzucę
okiem,
żeby
wspomnieć
to,
Manchmal
werfe
ich
einen
Blick
darauf,
um
mich
daran
zu
erinnern,
Już
nie
ma
tamtych
ludzi,
gdzieś
ich
pognał
los.
Jene
Menschen
gibt
es
nicht
mehr,
das
Schicksal
hat
sie
irgendwohin
verschlagen.
Przyjaciele
się
rozeszli
w
cztery
strony
świata,
Freunde
haben
sich
in
alle
Winde
zerstreut,
Nowe
drogi,
nowe
życie,
nowy
dom
i
nowa
praca.
Neue
Wege,
neues
Leben,
neues
Zuhause
und
neue
Arbeit.
Może
gdyby
mieli
szczęścia
mniej
Vielleicht,
wenn
sie
weniger
Glück
gehabt
hätten,
Zatrzymaliby
się
tu,
gdzie
poznaliśmy
się.
Wären
sie
hier
geblieben,
wo
wir
uns
kennengelernt
haben.
Teraz
pozostaje
to,
co
przeżyliśmy
razem,
Jetzt
bleibt
das,
was
wir
zusammen
erlebt
haben,
Dobrze
zgrane
paczki
przegrywają
walkę
z
czasem.
Gut
eingespielte
Cliquen
verlieren
den
Kampf
gegen
die
Zeit.
Chociaż
każdy
swoją
nową
drogę
kreśli,
Obwohl
jeder
seinen
eigenen
neuen
Weg
zeichnet,
W
pamięci
pozostaną
jakby
nigdy
nie
odeszli.
In
der
Erinnerung
bleiben
sie,
als
wären
sie
nie
gegangen.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Jene
Tage
sind
schon
vergangen
und
kehren
nicht
zurück,
es
gibt
sie
nicht
mehr,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
Das
sind
Geschichten
alter
Zeiten,
die
in
uns
geblieben
sind.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Jene
Tage
sind
schon
vergangen
und
kehren
nicht
zurück,
es
gibt
sie
nicht
mehr,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
Das
sind
Geschichten
alter
Zeiten,
die
in
uns
geblieben
sind.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Jene
Tage
sind
schon
vergangen
und
kehren
nicht
zurück,
es
gibt
sie
nicht
mehr,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
Das
sind
Geschichten
alter
Zeiten,
die
in
uns
geblieben
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Ignacy Ereński, Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.