Текст и перевод песни Verba - Tamte dni
Porozrywane
myśli,
dozą
miłych
wspomnień,
Torn
thoughts,
a
dose
of
sweet
memories,
Tuląc
głowę
w
dłoniach
- nie
chcę
zapomnieć.
Holding
my
head
in
my
hands
- I
don't
want
to
forget.
Tych
momentów
kiedy
byliśmy
mali,
Those
moments
when
we
were
young,
Stare
przyjaźnie,
do
dziś
niepokonani.
Old
friendships,
still
unbeaten
to
this
day.
Na
murkach
oranżada,
lody
bambino,
Orange
soda
on
the
walls,
bambino
ice
cream,
Niewinne
rozmowy
z
przyszłą
dziewczyną,
Innocent
conversations
with
my
future
girlfriend,
Od
rodziców
dycha
na
pierwsze
balety,
Ten
zloty
from
my
parents
for
the
first
dances,
Kawałek
życia
- tacy
byliśmy
kiedyś.
A
piece
of
life
- that's
how
we
used
to
be.
Dzisiaj
jest
zupełnie
inaczej,
staranne
przemyślenia,
Today
it's
completely
different,
careful
thoughts,
Nabierają
znaczeń,
a
czas
pędzi
- nie
chcę
się
zatrzymać,
Taking
on
meanings,
and
time
rushes
- I
don't
want
to
stop,
To
nie
jego
wina.
It's
not
his
fault.
Kocham
żyć,
kocham
być,
kocham
patrzeć
na
to
wszystko,
I
love
to
live,
I
love
to
be,
I
love
to
look
at
all
this,
Chociaż
czasem
było
przykro,
Although
sometimes
it
was
sad,
Nie
zamienię
tego
na
inne
wspomnienia,
bo
takich
nie
ma.
I
wouldn't
trade
it
for
other
memories,
because
there
are
none.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Those
days
are
gone
and
they
won't
come
back,
they're
not
there,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
These
are
stories
of
past
matters
that
have
remained
within
us.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Those
days
are
gone
and
they
won't
come
back,
they're
not
there,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
These
are
stories
of
past
matters
that
have
remained
within
us.
Byliśmy
pokoleniem
Frugo
i
taniego
wina,
We
were
the
generation
of
Frugo
and
cheap
wine,
Pierwszy
reklamowy
boom
- tego
się
nie
zapomina,
The
first
advertising
boom
- you
can't
forget
that,
Dziewczyny
z
tamtych
lat,
wokół
nich
się
kręcił
świat,
Girls
from
those
years,
the
world
revolved
around
them,
Dziś
niejedna
ma
już
męża
i
nie
poznaje
nas.
Today,
many
have
husbands
and
don't
recognize
us.
Byliśmy
dzieciakami
z
dorosłymi
problemami,
We
were
kids
with
adult
problems,
Randki
z
dziewczynami
i
pustymi
kieszeniami,
Dates
with
girls
and
empty
pockets,
Tamta
miłość
nie
dusiła
ograniczeniami,
That
love
didn't
suffocate
with
limitations,
Dzień
z
nią,
a
wieczorem
kumple
już
czekali.
A
day
with
her,
and
in
the
evening,
friends
were
already
waiting.
Parę
fotek
może
jeszcze
znajdę
z
tamtych
lat,
I
might
still
find
a
few
photos
from
those
years,
Nie
mieliśmy
telefonów
z
aparatem,
więc
na
kliszy
je
mam
We
didn't
have
phones
with
cameras,
so
I
have
them
on
film
Czasem
rzucę
okiem,
żeby
wspomnieć
to,
Sometimes
I'll
take
a
look
to
remember
that,
Już
nie
ma
tamtych
ludzi,
gdzieś
ich
pognał
los.
Those
people
are
gone,
fate
has
driven
them
somewhere.
Przyjaciele
się
rozeszli
w
cztery
strony
świata,
Friends
scattered
to
the
four
corners
of
the
world,
Nowe
drogi,
nowe
życie,
nowy
dom
i
nowa
praca.
New
roads,
new
life,
new
home
and
new
work.
Może
gdyby
mieli
szczęścia
mniej
Maybe
if
they
had
less
luck,
Zatrzymaliby
się
tu,
gdzie
poznaliśmy
się.
They
would
have
stayed
here
where
we
met.
Teraz
pozostaje
to,
co
przeżyliśmy
razem,
Now
what
remains
is
what
we
experienced
together,
Dobrze
zgrane
paczki
przegrywają
walkę
z
czasem.
Well-coordinated
groups
lose
the
fight
with
time.
Chociaż
każdy
swoją
nową
drogę
kreśli,
Although
everyone
charts
their
own
new
path,
W
pamięci
pozostaną
jakby
nigdy
nie
odeszli.
They
will
remain
in
memory
as
if
they
never
left.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Those
days
are
gone
and
they
won't
come
back,
they're
not
there,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
These
are
stories
of
past
matters
that
have
remained
within
us.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Those
days
are
gone
and
they
won't
come
back,
they're
not
there,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
These
are
stories
of
past
matters
that
have
remained
within
us.
Już
odeszły
tamte
dni
i
nie
wrócą
nie
ma
ich,
Those
days
are
gone
and
they
won't
come
back,
they're
not
there,
To
historie
dawnych
spraw,
które
pozostały
w
nas.
These
are
stories
of
past
matters
that
have
remained
within
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Ignacy Ereński, Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.