Текст и перевод песни Verba - Trudno
Znowu
nie
wiem,
co
robić
i
tak
stoję
przy
oknie
Again
I
don't
know
what
to
do
and
so
I
stand
by
the
window
Spojrzenie
do
nikąd,
tam
nieliczni
przechodnie
A
gaze
into
nothingness,
where
there
are
few
passersby
Zgrana
para
za
rękę,
pozdro
dla
tych,
co
mieli
szczęście
A
well-matched
couple
hand-in-hand,
a
shout-out
to
those
who
have
had
luck
Jakoś
wam
się
kręcić
będzie
It
will
surely
work
out
for
you
somehow
Mi
się
kręci
najwyżej
w
głowie
po
baletach
I
do
nothing
but
get
dizzy
after
parties
Wczoraj
imprezowy
wyż,
dzisiaj
został
letarg
Yesterday
an
extreme
party
high,
today
there's
only
a
hangover
Porządek
to
mam
jedynie
na
biurku
The
only
order
I
have
is
on
my
desk
W
życiu
wojna
jak
demolka
na
własnym
podwórku
In
life
the
battle
is
like
a
demolition
in
my
own
backyard
Dlaczego
tak
jest,
że
po
stanach
euforii
Why
is
it
that
after
states
of
euphoria
Schodzą
wszystkie
kolory
do
poziomu
szarości
All
the
colours
descend
to
the
level
of
greyness
Wszyscy
poszli
gdzieś
do
kogoś,
niedzielny
zwyczaj
Everybody
has
gone
somewhere
to
somebody,
that's
the
Sunday
custom
Ktoś
się
snuje
jak
duch
po
opuszczonych
ulicach
Someone
creeps
around
like
a
ghost
in
deserted
streets
A
ja
siedzę
w
pokoju
i
ciągle
myślę
o
Tobie
And
I
sit
in
my
room
and
constantly
think
about
you
Zostawiłaś
w
moim
życiu
tylko
pustkę
po
sobie
You
left
only
a
void
behind
in
my
life
Perspektywa
barwna,
to
kolejny
weekend
The
colourful
prospect
is
another
weekend
Może
spotkam
kogoś,
kto
zapełni
moją
smutną
ciszę.
Maybe
I'll
meet
someone
who
will
fill
my
sad
silence.
Trudno,
wszystko
będzie
toczyć
się
dalej
It's
difficult,
everything
will
continue
to
move
on
Kiedyś,
powiem,
że
już
nas
zapomniałem.
Someday,
I'll
say
that
I've
already
forgotten
us.
Godzina
3:
42
przypomina
mi,
że
to
jest
ten
dzień
The
hour
3:42
reminds
me
that
this
is
that
day
Rozstaliśmy
się
We
broke
up
Jak
zrobić
żeby
znów
było
jak
kiedyś
tu
How
can
I
make
things
the
way
they
used
to
be
here
again
Poskromić
wewnętrzny
ból
To
tame
the
inner
pain
Gdy
jest
tak
samotne,
serce
bije
wolniej
When
I'm
so
lonely,
my
heart
beats
more
slowly
Pamiętasz
jak
byliśmy
razem
Remember
how
we
were
together
Nasza
miłość
i
wspólne
tatuaże
Our
love
and
our
couple
tattoos
Spontaniczna
chwila
wrażeń
A
spontaneous
moment
of
impressions
Teraz
już
nie
mam
nic,
tylko
słone
łzy
Now
I
have
nothing
left
but
salty
tears
Malują
obrazy
mi
They
paint
pictures
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.