What Am I to Do (feat. curv moon) -
Verbal Jint
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I to Do (feat. curv moon)
Was soll ich tun (feat. curv moon)
좋아보여
지금
이대로
우우
Du
siehst
gut
aus,
so
wie
du
bist,
ooh
ooh
아
이거
처음
썼던
건
한
10년
전
Ah,
das
hier,
das
erste
Mal
schrieb
ich
es
vor
etwa
10
Jahren
좋아보여
지금
이대로
Du
siehst
gut
aus,
so
wie
du
bist
계속
묵혀놓고만
있다가
Ich
hab's
immer
wieder
aufgeschoben
드디어
나오네
Endlich
kommt
es
raus
근데
뭐
딱
맞는
거
같아
Aber
hey,
es
scheint
perfekt
zu
passen
이렇게
될
운명이었나봐
Es
war
wohl
Schicksal,
dass
es
so
kommt
아버진
말씀하셔
너
위험해
좀
Mein
Vater
sagt:
"Junge,
du
bist
etwas
leichtsinnig"
네
친구들을
보고
Schau
dir
deine
Freunde
an
Then
look
in
the
mirror
get
grown
Dann
schau
in
den
Spiegel,
werd
erwachsen
내
답은
아
예
예
Meine
Antwort
ist,
ah
ja
ja
한
귀로
흘려버려
Rein
ins
eine
Ohr,
raus
aus
dem
anderen
걔네가
나보다
뭐가
나아
Was
können
die
schon
besser
als
ich?
돈을
더
벌어
Mehr
Geld
verdienen?
더
행복하기를
해
Glücklicher
sein?
웃으면서
일을
해
Mit
einem
Lächeln
arbeiten?
난
이대로
밀어붙여
Ich
zieh
das
so
durch
나의
꿈을
이룰래
Ich
werde
meinen
Traum
verwirklichen
내가
붙임성은
없어도
Auch
wenn
ich
nicht
sehr
umgänglich
bin
근성은
있지
yes
Ausdauer
hab
ich,
yes
어디로
가야될지
알아
신의
GPS
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
muss,
Gottes
GPS
갖고
있거든
기름은
만땅
Hab
ich
nämlich,
der
Tank
ist
voll
매끈한
포장도로는
아니지만
난
Es
ist
keine
glatte,
asphaltierte
Straße,
aber
ich
상관
없어
즐거운
걸
오히려
Macht
nichts,
es
macht
eher
Spaß
People
askin
me
will
i
be
a
lawyer
Leute
fragen
mich,
ob
ich
Anwalt
werde
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
확실한
것
하난
몇
년
더
Eins
ist
sicher,
noch
ein
paar
Jahre
mehr
달리고파
그게
major나
언더
Will
ich
rennen,
egal
ob
Major
oder
Underground
Whatever
man
그니까
Was
auch
immer,
Mann,
also
내
5년
후를
묻지마
Frag
mich
nicht,
wo
ich
in
5 Jahren
bin
솔직히
입에
풀칠할
일이
걱정인
Ehrlich
gesagt,
Sorgen
um
den
Lebensunterhalt
불쌍한
애들은
따로
있지
Haben
andere,
die
arm
dran
sind
그들에겐
인생이
축복
아닌
감옥이지
Für
sie
ist
das
Leben
kein
Segen,
sondern
ein
Gefängnis
반면에
나
i
see
it
as
a
blessing
Ich
hingegen,
ich
sehe
es
als
Segen
그래서
나
생일이
와도
presents
Deshalb,
auch
wenn
mein
Geburtstag
kommt,
Geschenke
흠
뭐
별로
바라지
않아
Hm,
erwarte
ich
nicht
wirklich
그냥
나의
부모님과
오직
하나
Nur
meinen
Eltern
und
dem
einzig
Einen
뿐인
the
most
high
Dem
Allerhöchsten
당신께
감사드릴
뿐이지
Ihnen
allein
will
ich
danken
춤을
추며
갈래
Tanzend
will
ich
gehen
Wherever
you
lead
me
Wohin
auch
immer
du
mich
führst
Been
there
and
i've
done
that
Ich
war
da
und
hab
das
gemacht
하지만
아직
작은
선택
Aber
immer
noch,
selbst
vor
kleinen
Entscheidungen
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
Verirre
ich
mich
oft
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Was
auch
immer
ich
tue,
Hater
werden
haten
툭
까놓고
말하면
오해가
Ganz
offen
gesagt,
führt
es
zu
Missverständnissen
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
Wenn
ich
höflich
bin,
nehmen
sie
mich
nicht
ernst
So
what
am
I
to
do
Also,
was
soll
ich
tun?
내가
보기보다는
좀
예민한
부류
Ich
bin
sensibler,
als
ich
aussehe
Been
there
and
i've
done
that
Ich
war
da
und
hab
das
gemacht
하지만
아직
작은
선택
Aber
immer
noch,
selbst
vor
kleinen
Entscheidungen
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
Verirre
ich
mich
oft
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Was
auch
immer
ich
tue,
Hater
werden
haten
툭
까놓고
말하면
오해가
Ganz
offen
gesagt,
führt
es
zu
Missverständnissen
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
Wenn
ich
höflich
bin,
nehmen
sie
mich
nicht
ernst
So
what
am
I
to
do
Also,
was
soll
ich
tun?
내가
보기보다는
좀
예민한
부류
Ich
bin
sensibler,
als
ich
aussehe
삶은
날
들었다
놨다
Das
Leben
wirft
mich
auf
und
ab
음악듣는
센스
세
치
혓바닥과
Mit
Musikgeschmack,
einer
scharfen
Zunge
und
잔
머리로
아무리
멀리
가봤자
Schläue,
egal
wie
weit
ich
komme
보이지
않는
시장의
손바닥
안
Aus
der
unsichtbaren
Hand
des
Marktes
벗어나지
못
하더라
긍정과
사랑의
Komme
ich
nicht
heraus.
Lieder
mit
positiven
und
liebevollen
말을
담은
곡들이
좋다더라
누가
Worten
seien
gut,
sagt
wer?
우리
아빠가
엄마가
인터넷에
Mein
Papa,
meine
Mama.
Wenn
sie
im
Internet
내
이름을
치고
몇
페이지
넘어가봐
Meinen
Namen
eingeben
und
ein
paar
Seiten
weiterblättern
Diss
diss
작은
힙합
판
Diss,
diss,
kleine
Hip-Hop-Szene
랩게임
소비자의
얄팍함
둘째
치고
Die
Oberflächlichkeit
der
Rap-Game-Konsumenten
mal
beiseite
내가
디스하던
시기엔
Als
ich
gedisst
habe
사진
속의
내
얼굴이
실물에
비해
Sah
mein
Gesicht
auf
Fotos
im
Vergleich
zum
Original
못
생겨
보이더군
Hässlicher
aus,
fand
ich
그리고
그
전투로
인해
생긴
Und
der
durch
diesen
Kampf
entstandene
선비인
척하는
꼰대가
다
Den
hat
sich
der
scheinheilige
Alte,
der
einen
auf
Moralapostel
macht,
챙겨가더군
똥내가
나
Alles
eingesteckt,
es
stinkt
zum
Himmel
How
the
game
goes
So
läuft
das
Spiel
하지만
어쩌겠어
그게
여기
정서
Aber
was
soll
man
machen,
das
ist
hier
die
Mentalität
손해
안
보려면
적응해야지
먼저
Um
keinen
Schaden
zu
nehmen,
muss
man
sich
zuerst
anpassen
난
내가
고수인
줄
알았지
Ich
dachte,
ich
wäre
ein
Meister
But
now
i'm
like
Aber
jetzt
bin
ich
wie
I'm
초보
살살
please
Ich
bin
ein
Anfänger,
bitte
langsam
Been
there
and
i've
done
that
Ich
war
da
und
hab
das
gemacht
하지만
아직
작은
선택
Aber
immer
noch,
selbst
vor
kleinen
Entscheidungen
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
Verirre
ich
mich
oft
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Was
auch
immer
ich
tue,
Hater
werden
haten
툭
까놓고
말하면
오해가
Ganz
offen
gesagt,
führt
es
zu
Missverständnissen
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
Wenn
ich
höflich
bin,
nehmen
sie
mich
nicht
ernst
So
what
am
I
to
do
Also,
was
soll
ich
tun?
보기보다는
좀
예민한
부류
Ich
bin
sensibler,
als
ich
aussehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verbal Jint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.