Текст и перевод песни Verbal Jint feat. curv moon - What Am I to Do (feat. curv moon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I to Do (feat. curv moon)
What Am I to Do (feat. curv moon)
좋아보여
지금
이대로
우우
You
look
good
like
this
now
아
이거
처음
썼던
건
한
10년
전
Oh,
I
first
wrote
this
about
10
years
ago
좋아보여
지금
이대로
You
look
good
like
this
now
계속
묵혀놓고만
있다가
I
just
kept
it
in
storage
for
a
long
time
드디어
나오네
And
it’s
finally
out
근데
뭐
딱
맞는
거
같아
But
it
feels
like
it
came
out
at
just
the
right
time
이렇게
될
운명이었나봐
I
guess
it
was
meant
to
be
아버진
말씀하셔
너
위험해
좀
My
father
told
me
that
I’m
kinda
dangerous
네
친구들을
보고
When
he
looks
at
my
friends
Then
look
in
the
mirror
get
grown
Then
look
in
the
mirror
get
grown
내
답은
아
예
예
My
answer
is
yes,
yes,
yes
한
귀로
흘려버려
I
let
it
all
go
in
one
ear
걔네가
나보다
뭐가
나아
What
could
they
have
on
me
돈을
더
벌어
I’ll
earn
more
money
웃으면서
일을
해
I
work
while
smiling
난
이대로
밀어붙여
I’ll
push
through
like
this
나의
꿈을
이룰래
I
want
to
live
my
dream
내가
붙임성은
없어도
Even
if
I
don’t
have
stick-to-it-iveness
근성은
있지
yes
I
have
tenacity,
yes
어디로
가야될지
알아
신의
GPS
God’s
GPS
shows
me
where
to
go
갖고
있거든
기름은
만땅
The
tank’s
full
매끈한
포장도로는
아니지만
난
It
may
not
be
a
smooth
paved
road,
but
I
상관
없어
즐거운
걸
오히려
Don’t
care,
I
enjoy
it
more
that
way
People
askin
me
will
i
be
a
lawyer
People
askin
me
will
i
be
a
lawyer
I
don't
know
I
don't
know
확실한
것
하난
몇
년
더
One
thing's
for
sure,
for
a
few
more
years
달리고파
그게
major나
언더
I
want
to
go
forward,
whether
it’s
major
or
underground
Whatever
man
그니까
Whatever
man,
so
내
5년
후를
묻지마
Don’t
ask
me
about
5 years
from
now
솔직히
입에
풀칠할
일이
걱정인
Honestly,
I’m
worried
about
having
enough
to
eat
불쌍한
애들은
따로
있지
There
are
those
poor
guys
out
there
그들에겐
인생이
축복
아닌
감옥이지
To
them,
life
is
not
a
blessing
but
a
prison
반면에
나
i
see
it
as
a
blessing
On
the
other
hand,
I
see
it
as
a
blessing
그래서
나
생일이
와도
presents
So
when
my
birthday
comes
around,
presents
흠
뭐
별로
바라지
않아
Hmm,
I
don’t
really
want
much
그냥
나의
부모님과
오직
하나
Just
my
parents
and
the
one
and
only
뿐인
the
most
high
The
most
high
당신께
감사드릴
뿐이지
I
will
only
thank
you
Wherever
you
lead
me
Wherever
you
lead
me
Been
there
and
i've
done
that
Been
there
and
i've
done
that
하지만
아직
작은
선택
But
still,
with
small
choices
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
I
wander
around
blindly
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Whatever
i
do
haters
gon
hate
툭
까놓고
말하면
오해가
If
I
speak
frankly,
there
will
be
misunderstandings
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
If
I
speak
with
manners,
they
will
take
it
lightly
So
what
am
I
to
do
So
what
am
I
to
do
내가
보기보다는
좀
예민한
부류
I’m
a
little
sensitive
for
my
own
good
Been
there
and
i've
done
that
Been
there
and
i've
done
that
하지만
아직
작은
선택
But
still,
with
small
choices
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
I
wander
around
blindly
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Whatever
i
do
haters
gon
hate
툭
까놓고
말하면
오해가
If
I
speak
frankly,
there
will
be
misunderstandings
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
If
I
speak
with
manners,
they
will
take
it
lightly
So
what
am
I
to
do
So
what
am
I
to
do
내가
보기보다는
좀
예민한
부류
I’m
a
little
sensitive
for
my
own
good
삶은
날
들었다
놨다
Life
has
thrown
me
around
음악듣는
센스
세
치
혓바닥과
Even
with
my
impressive
musical
sense
잔
머리로
아무리
멀리
가봤자
Even
with
my
brain
as
sharp
as
a
tack
보이지
않는
시장의
손바닥
안
In
the
invisible
hand
of
the
market
벗어나지
못
하더라
긍정과
사랑의
I
couldn’t
break
free
말을
담은
곡들이
좋다더라
누가
Someone
said
songs
with
messages
of
positivity
and
love
are
good
우리
아빠가
엄마가
인터넷에
Our
dads
and
moms
go
on
the
internet
내
이름을
치고
몇
페이지
넘어가봐
And
check
my
name,
page
after
page
Diss
diss
작은
힙합
판
Diss
diss,
a
small
hip-hop
community
랩게임
소비자의
얄팍함
둘째
치고
Second
to
the
superficiality
of
hip-hop
consumers
내가
디스하던
시기엔
When
I
used
to
diss
사진
속의
내
얼굴이
실물에
비해
My
face
in
the
picture
looked
uglier
못
생겨
보이더군
Compared
to
my
real
face
그리고
그
전투로
인해
생긴
And
thanks
to
the
built-up
Noise
덕은
Noise
from
that
battle
선비인
척하는
꼰대가
다
All
the
curmudgeons
who
pretend
to
be
gentlemen
챙겨가더군
똥내가
나
Took
it
all,
and
I
stink
How
the
game
goes
How
the
game
goes
하지만
어쩌겠어
그게
여기
정서
But
what
can
I
do?
That’s
the
sentiment
here
손해
안
보려면
적응해야지
먼저
I
need
to
adapt
first,
if
I
don’t
want
to
lose
난
내가
고수인
줄
알았지
I
thought
I
was
a
master
But
now
i'm
like
But
now
I'm
like
I'm
초보
살살
please
I’m
a
rookie,
go
easy
please
Been
there
and
i've
done
that
Been
there
and
i've
done
that
하지만
아직
작은
선택
But
still,
with
small
choices
그
앞에서도
막
헤매이곤
해
I
wander
around
blindly
Whatever
i
do
haters
gon
hate
Whatever
i
do
haters
gon
hate
툭
까놓고
말하면
오해가
If
I
speak
frankly,
there
will
be
misunderstandings
예의
차리고
말하면
쉽게
봐
If
I
speak
with
manners,
they
will
take
it
lightly
So
what
am
I
to
do
So
what
am
I
to
do
보기보다는
좀
예민한
부류
I’m
a
little
sensitive
for
my
own
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verbal Jint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.