Verbal Jint feat. Zico - Single Male, Born In the Year of the Monkey - перевод текста песни на немецкий




Single Male, Born In the Year of the Monkey
Single-Mann, geboren im Jahr des Affen
가만히 거울 안의 나를 바라보다가
Ich starre regungslos in mein Spiegelbild,
사람의 것이 아닌 dark circle에 놀라 막.
erschrecke dann vor den dunklen Augenringen, die nicht menschlich sind.
하긴 그럴만하지, 이번주 내내 앨범작업에 무대에
Klar, ist ja kein Wunder, die ganze Woche über Albumproduktion und Auftritte,
군대에서 간만에 나와 한잔하잔 후배에
ein Kumpel aus der Armeezeit, der endlich mal wieder auf ein Glas vorbeikommen wollte.
학교에선 숙제내, 선배는 한국에 태어나서
In der Uni gibt's Hausaufgaben, ältere Kommilitonen sagen, ich solle
음악으로 돈벌겠다는 헛된 깨래
den naiven Traum, in Korea mit Musik Geld zu verdienen, aufgeben.
으.the stress! i'm trying my best
Oh, der Stress! Ich gebe mein Bestes,
하루하루가 전부터같아, 나는 과연 삶에서
jeder Tag ist wie der vorherige, werde ich im Leben
승자가 있을까? 을이 아닌
jemals ein Gewinner sein? Nicht der Untergebene, sondern der Boss.
별볼일없이 늙다 쓸쓸히 마지막
Ich will nicht unscheinbar altern und einsam mein Ende
맞이하긴 싫어. 자신감을 잃어버린
erleben. Diese Nächte, in denen ich mein Selbstvertrauen verliere,
밤은 이렇게 깊어가네 내일은 다르길 빌어.
werden so tief. Ich hoffe, dass morgen anders wird.
원숭이띠의 미혼남 x 4
Ein Single-Mann im Jahr des Affen geboren x 4
원숭이띠의 미혼남, 옆모습 훈남
Ein Single-Mann im Jahr des Affen geboren, von der Seite ein Schönling,
잘보면 동안. 물론 자칭이니 아님 말고
wenn man genau hinschaut, sieht er jung aus. Natürlich nur meine Meinung, muss nicht stimmen,
띠동갑 rapper들 사이에서 아이처럼 논다.
spiele kindisch zwischen Rappern, die im selben Tierkreiszeichen geboren sind, aber einen Altersunterschied von 12 Jahren haben.
결혼정보회사에선 아마 받아주지도 않을걸
Partnervermittlungen würden mich wahrscheinlich nicht mal aufnehmen,
수퍼스타가 아니니까 하루 벌어 하루 먹고사는 알겠지.
weil ich kein Superstar bin, denken sie wohl, ich lebe von der Hand in den Mund.
성급한 일반화.
Voreilige Verallgemeinerung.
어딜 가나 편견이 많아.
Überall gibt es viele Vorurteile.
아버진 바보짓 말고 시간에 공부를 하래.
Mein Vater sagt, ich solle den Unsinn lassen und stattdessen lernen.
나도 이해가 돼. 공부가 최고인 사회니까.
Ich verstehe ihn. In dieser Gesellschaft ist Bildung das Wichtigste.
Rrrraaargh! 좀만 기다려봐.
Rrrraaargh! Wartet nur ab.
마지막에 웃는 자가 될테니 i'mma shine
Ich werde derjenige sein, der zuletzt lacht, i'mma shine
삶은 생방송, 동시에 마라톤
Das Leben ist eine Live-Übertragung und gleichzeitig ein Marathon,
Look at Lance Armstrong
Schau dir Lance Armstrong an,
내가 만드는거지
ich gestalte mein Leben selbst,
rhymes, melodies and beats
meine Reime, meine Melodien und Beats,
부정적인 에너지 절대 멀리하기
negative Energie unbedingt fernhalten.
삶은 생방송, 동시에 마라톤
Das Leben ist eine Live-Übertragung und gleichzeitig ein Marathon,
Look at Lance Armstrong
Schau dir Lance Armstrong an,
내가 만드는거지
ich gestalte mein Leben selbst,
rhymes, melodies and beats
meine Reime, meine Melodien und Beats,
부정적인 에너지 절대 멀리하기
negative Energie unbedingt fernhalten.
가만히 거울 안의 나를 보다가
Ich schaue regungslos in mein Spiegelbild,
아니 이게 뭐야? 내앞에 요다가?
aber was ist das? Ist das etwa Yoda vor mir?
Oh my God 뽀샤시한 피부는
Oh mein Gott, meine strahlende Haut
스케줄중 피로에게 종말당했어.
wurde durch die Müdigkeit während des Terminplans zerstört.
남아나겠어 체력이 내게?
Wie soll ich da noch Energie haben?
새벽기상, make up, 공복인 배에
Frühmorgens aufstehen, Make-up, leerer Magen,
반나절을 안에서 불편히 보내.
den halben Tag unbequem im Auto verbringen.
그렇다고 자신을 연예인이라 하기도 뭐해.
Trotzdem kann ich mich nicht wirklich als Promi bezeichnen.
반토막난 무댄 길어야 2분 안팎
Die gekürzten Auftritte dauern höchstens 2 Minuten,
누가 갑갑한 기분을 알까?
wer kann dieses beklemmende Gefühl schon verstehen?
주변에 사람들이 그래 "넌 이길을 택했어?"
Die Leute um mich herum fragen: "Warum hast du diesen Weg gewählt?"
이렇게 답하지 "그럼 내가 가방을 메겠어?"
Ich antworte dann: "Soll ich etwa eine Schultasche tragen?"
여럿에 섞여 동선 맞추고 해매는 꼴이 불쌍해?
Findest du es erbärmlich, wie ich mich mit vielen anderen abstimme und herumirre?
쓰잘데기없는 오지랖은 Stop! 놈은 돼.
Hör auf mit deiner unnötigen Einmischung! Wer es schaffen soll, schafft es auch.
Ma dream is right here, 요즘은 대기만성형이 추세야.
Mein Traum ist genau hier, heutzutage sind Spätzünder im Trend.
이건 이보전진을 위한 일보 후퇴야.
Das ist ein Schritt zurück, um zwei Schritte nach vorne zu machen.
보다 객관적으로 봐왔지만 역시
Ich habe mich immer objektiv betrachtet, aber
원숭이띠지만 나무에서 떨어질 없지
obwohl ich im Jahr des Affen geboren bin, werde ich nicht vom Baum fallen.





Авторы: jang dong jin, zico, kwon hyuk ho, verbal jint, jung soo wan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.