Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2013 From Boys to Men 2013 (feat. Zion & Hanhae)
2013 Von Jungs zu Männern 2013 (feat. Zion & Hanhae)
술에
취해
거리를
걷다가
Betrunken
die
Straße
entlanggehend
불이
꺼진
샵의
쇼윈도
Das
Schaufenster
eines
Ladens
mit
ausgeschaltetem
Licht
그
속의
낯선
날
봐
Sehe
mein
fremdes
Ich
darin
우린
또
얼마나
변할까?
Wie
sehr
werden
wir
uns
noch
verändern?
꿈이
다
이뤄질
것만
같던
Als
es
schien,
als
würden
alle
Träume
wahr
werden
그
때가
기억이
나
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit
이건
우연이야,
며칠을
연이어
Das
ist
Zufall,
mehrere
Tage
hintereinander
술에
취해
비틀거리던
이
거리
어딘가에서
Irgendwo
auf
dieser
Straße,
wo
ich
betrunken
torkelte
니
얼굴을
마주치다니,
it′s
funny
huh?
Dein
Gesicht
zu
sehen,
es
ist
komisch,
hm?
맑고도
날카롭던
그
시선이며
Dieser
klare
und
doch
scharfe
Blick
웃음짓는
표정,
그런
모습들이
전혀
Der
lächelnde
Ausdruck,
solche
Züge,
überhaupt
nicht
변치
않은
것
같아
Scheinen
sich
nicht
verändert
zu
haben
난
꿈을
향해
발을
딛기는
커녕
Ich
habe
keinen
Schritt
auf
meinen
Traum
zugemacht,
ganz
im
Gegenteil
하는
것마다
실패하고
세상은
진짜
상상이랑
달라
Alles,
was
ich
tue,
scheitert,
und
die
Welt
ist
wirklich
anders
als
die
Vorstellung
내가
진짜
많은
걸
바란
건
아니었잖아
Ich
habe
doch
nicht
wirklich
viel
verlangt
이
메마른
동료들과
길가를
걷다가
Wenn
ich
mit
diesen
ausgelaugten
Kollegen
die
Straße
entlanggehe
생각하곤
해,
this
can't
be
me
Denke
ich
oft,
das
kann
nicht
ich
sein
Something
must
have
gone
wrong
Irgendetwas
muss
schiefgelaufen
sein
고민할수록
나를
덮치는
혼돈
Je
mehr
ich
grüble,
desto
mehr
Chaos
überwältigt
mich
요새
난
이루고
싶은
소원이
하나도
없어
Zurzeit
habe
ich
keinen
einzigen
Wunsch
mehr,
den
ich
erfüllen
möchte
우리가
속물에
더럽고,
또
가벼워서
Weil
wir
materialistisch,
schmutzig
und
auch
oberflächlich
sind
그토록
싫어하던
그런
짓들을
내가
하고
있어
Tue
ich
genau
die
Dinge,
die
ich
so
sehr
hasste
그리고
아닌
척
잊어버리는
망각과
위선
Und
dann
das
Vergessen
und
die
Heuchelei,
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
gewesen
옛
친구에게
연락을
해도
이제는
Selbst
wenn
ich
alte
Freunde
kontaktiere,
ist
es
jetzt
예전과
같지
않아,
now
we′re
just
pretendin'
Nicht
mehr
wie
früher,
now
we're
just
pretendin'
어떠한
삶의
무게도
버틸
힘이
있는
척
So
tun,
als
hätte
man
die
Kraft,
jede
Last
des
Lebens
zu
tragen
Even
when
everything
in
your
life
is
getting
tough
Even
when
everything
in
your
life
is
getting
tough
지금
서있는
곳
술을
깨고
맨
정신으로
Wo
ich
jetzt
stehe,
nüchtern
und
bei
klarem
Verstand
둘러봐도
자꾸
초점이
흐려져
Auch
wenn
ich
mich
umschaue,
verschwimmt
mein
Fokus
ständig
힘든
몸을
이끌고
가는
길마다
적신호
Auf
jedem
Weg,
den
ich
mit
müdem
Körper
gehe,
rote
Ampeln
Oh
no,
소년에서
아저씨로
Oh
nein,
vom
Jungen
zum
Onkel
술에
취해
거리를
걷다가
Betrunken
die
Straße
entlanggehend
불이
꺼진
샵의
쇼윈도
Das
Schaufenster
eines
Ladens
mit
ausgeschaltetem
Licht
그
속의
낯선
날
봐
Sehe
mein
fremdes
Ich
darin
우린
또
얼마나
변할까?
Wie
sehr
werden
wir
uns
noch
verändern?
꿈이
다
이뤄질
것만
같던
Als
es
schien,
als
würden
alle
Träume
wahr
werden
그
때가
기억이
나
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit
잔소리할
거면
그만둬
Wenn
du
nörgeln
willst,
hör
auf
그놈의
담배
좀
그만
피워
Hör
auf,
diese
verdammten
Zigaretten
zu
rauchen
그런
말
바라는
거
아니야
Solche
Worte
erwarte
ich
nicht
(바로)
내게
설득하려
하지마
(Genau)
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen
무슨
말인지는
알겠어,
나
그런데
Ich
verstehe,
was
du
meinst,
aber
trotzdem
그런
눈으로
안쓰럽게
보지마
Schau
mich
nicht
so
mitleidig
an
난
정말
괜찮아
Mir
geht
es
wirklich
gut
맞아,
안
괜찮아
속이
너무
쓰려와
Stimmt,
es
geht
mir
nicht
gut,
mein
Inneres
brennt
so
sehr
그래
네
말대로
시간은
많이
흘러갔지
Ja,
wie
du
sagst,
viel
Zeit
ist
vergangen
준비
못한
채
현실이
내게
굴러왔지
Unvorbereitet
rollte
die
Realität
auf
mich
zu
온
팔에
스티커
문신하고
태권도띠
동여매던
시절과
Die
Zeiten,
als
ich
Sticker-Tattoos
auf
den
ganzen
Arm
klebte
und
einen
Taekwondo-Gürtel
band
나는
달라진
게
없는데
세상은
나를
질려가게
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
aber
die
Welt
macht
mich
müde
만들고
있잖아,
점점
용기가
안
나
Sie
macht
es
doch,
ich
habe
langsam
keinen
Mut
mehr
발
딛는
어딜
가나,
가식이란
냄새가
나
Wohin
ich
auch
trete,
überall
riecht
es
nach
Verstellung
난
아직까지
어른이
되지
못하는데
Ich
bin
immer
noch
nicht
erwachsen
geworden
아직
센
술은
입에
잘
대지
못하는데
Starken
Alkohol
kann
ich
immer
noch
nicht
gut
vertragen
"군대를
안가서
그래
빨리
갔다
와
"Das
liegt
daran,
dass
du
nicht
beim
Militär
warst,
geh
schnell
hin
und
komm
zurück
갔다
오면
후회는
잠깐,
느끼는
게
많아"
Wenn
du
hingehst
und
zurückkommst,
ist
das
Bedauern
kurz,
du
lernst
viel"
니가
바라는
게
소위
말하는
'철′드는
것에
Wenn
das,
was
du
willst,
das
sogenannte
'Erwachsenwerden'
ist
있다면
안
할래,
그런
아저씨
코스프레
Dann
mache
ich
es
nicht,
dieses
'Onkel'-Cosplay
그렇게
시간은
또
가고
So
vergeht
die
Zeit
wieder
내
발악은
모래성
위
파도
Mein
Aufbäumen
ist
wie
eine
Welle
auf
einer
Sandburg
Stay,
남아주길
바라지만
나
역시도
Stay,
ich
wünsche,
du
würdest
bleiben,
aber
auch
ich
그렇게
소년에서,
아저씨로
So,
vom
Jungen
zum
Onkel
술에
취해
거리를
걷다가
Betrunken
die
Straße
entlanggehend
불이
꺼진
샵의
쇼윈도
Das
Schaufenster
eines
Ladens
mit
ausgeschaltetem
Licht
그
속의
낯선
날
봐
Sehe
mein
fremdes
Ich
darin
우린
또
얼마나
변할까?
Wie
sehr
werden
wir
uns
noch
verändern?
꿈이
다
이뤄질
것만
같던
Als
es
schien,
als
würden
alle
Träume
wahr
werden
그
때가
기억이
나
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit
From
boys
to
men
Von
Jungs
zu
Männern
From
boys
to
men
Von
Jungs
zu
Männern
From
boys
to
men
Von
Jungs
zu
Männern
From
boys
to
men
Von
Jungs
zu
Männern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.