Verbal Jint - 2013 From Boys to Men 2013 (feat. Zion & Hanhae) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verbal Jint - 2013 From Boys to Men 2013 (feat. Zion & Hanhae)




2013 From Boys to Men 2013 (feat. Zion & Hanhae)
2013 From Boys to Men 2013 (feat. Zion & Hanhae)
술에 취해 거리를 걷다가
Stumbling through the streets, drunk
불이 꺼진 샵의 쇼윈도
Past the darkened windows of a shop
속의 낯선
I spot myself, a stranger within
우린 얼마나 변할까?
How much more will we change?
꿈이 이뤄질 것만 같던
I remember when we thought our dreams would all come true
때가 기억이
I can still picture it
이건 우연이야, 며칠을 연이어
It's funny, how this happens
술에 취해 비틀거리던 거리 어딘가에서
For several nights in a row
얼굴을 마주치다니, it′s funny huh?
I've stumbled through these streets drunk
맑고도 날카롭던 시선이며
And each time, I see your face in the windows
웃음짓는 표정, 그런 모습들이 전혀
Your gaze is as sharp and clear as ever
변치 않은 같아
And your smile hasn't changed a bit
꿈을 향해 발을 딛기는 커녕
Yet I haven't taken a single step towards my dreams
하는 것마다 실패하고 세상은 진짜 상상이랑 달라
Everything I touch turns to dust, and the world is nothing like I imagined
내가 진짜 많은 바란 아니었잖아
I never asked for much, my dear
메마른 동료들과 길가를 걷다가
Walking down the street with my friends, I often think
생각하곤 해, this can't be me
This can't be me
Something must have gone wrong
Something must have gone wrong
고민할수록 나를 덮치는 혼돈
The more I ponder, the more I'm consumed by chaos
요새 이루고 싶은 소원이 하나도 없어
Lately, I have no desires, no dreams to fulfill
우리가 속물에 더럽고, 가벼워서
We've become so petty and shallow
그토록 싫어하던 그런 짓들을 내가 하고 있어
I find myself doing the very things we used to despise
그리고 아닌 잊어버리는 망각과 위선
And I pretend to forget, to ignore the hypocrisy
친구에게 연락을 해도 이제는
I try to reach out to old friends
예전과 같지 않아, now we′re just pretendin'
But it's not the same anymore, now we're just pretending
어떠한 삶의 무게도 버틸 힘이 있는
We act like we can handle the weight of life
Even when everything in your life is getting tough
Even when everything in your life is getting tough
지금 서있는 술을 깨고 정신으로
Standing here now, sober and clear-headed
둘러봐도 자꾸 초점이 흐려져
I look around and everything's still a blur
힘든 몸을 이끌고 가는 길마다 적신호
I drag my weary body down the street, but every light is red
Oh no, 소년에서 아저씨로
Oh no, from boy to man
술에 취해 거리를 걷다가
Stumbling through the streets, drunk
불이 꺼진 샵의 쇼윈도
Past the darkened windows of a shop
속의 낯선
I spot myself, a stranger within
우린 얼마나 변할까?
How much more will we change?
꿈이 이뤄질 것만 같던
I remember when we thought our dreams would all come true
때가 기억이
I can still picture it
잔소리할 거면 그만둬
Stop nagging me
그놈의 담배 그만 피워
Put out that damn cigarette
그런 바라는 아니야
I don't want to hear it
(바로) 내게 설득하려 하지마
(Just) don't try to convince me
무슨 말인지는 알겠어, 그런데
I know what you're going to say, but
그런 눈으로 안쓰럽게 보지마
Don't look at me with that pitiful expression
정말 괜찮아
I'm fine, really
맞아, 괜찮아 속이 너무 쓰려와
Well, not fine, actually. My heart is breaking
그래 말대로 시간은 많이 흘러갔지
Yes, time has passed, as you said
준비 못한 현실이 내게 굴러왔지
Reality hit me before I was ready
팔에 스티커 문신하고 태권도띠 동여매던 시절과
Remember when we were kids, with our armloads of temporary tattoos and stacks of karate belts?
나는 달라진 없는데 세상은 나를 질려가게
I haven't changed, but the world has grown tired of me
만들고 있잖아, 점점 용기가
I'm losing my courage, one step at a time
딛는 어딜 가나, 가식이란 냄새가
Everywhere I go, I smell the stench of hypocrisy
아직까지 어른이 되지 못하는데
I'm still not a real adult
아직 술은 입에 대지 못하는데
I still can't hold my liquor
"군대를 안가서 그래 빨리 갔다
"You should join the army, it'll make you a man
갔다 오면 후회는 잠깐, 느끼는 많아"
You'll regret it if you don't, you'll learn a lot"
니가 바라는 소위 말하는 '철′드는 것에
If becoming a "man" means doing what you say
있다면 할래, 그런 아저씨 코스프레
Then no, thank you, I don't want to play that role
그렇게 시간은 가고
And so, time continues to pass
발악은 모래성 파도
And my struggles are like waves crashing against a sandcastle
Stay, 남아주길 바라지만 역시도
Stay, I beg you
그렇게 소년에서, 아저씨로
But I too am changing, from boy to man
술에 취해 거리를 걷다가
Stumbling through the streets, drunk
불이 꺼진 샵의 쇼윈도
Past the darkened windows of a shop
속의 낯선
I spot myself, a stranger within
우린 얼마나 변할까?
How much more will we change?
꿈이 이뤄질 것만 같던
I remember when we thought our dreams would all come true
때가 기억이
I can still picture it
From boys to men
From boys to men
From boys to men
From boys to men
From boys to men
From boys to men
From boys to men
From boys to men






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.