Verbal Jint - Rewind - перевод текста песни на немецкий

Rewind - Verbal Jintперевод на немецкий




Rewind
Rewind
Funny how time flies
Komisch, wie die Zeit vergeht
삶의 속도는 빨라져만
Die Geschwindigkeit des Lebens nimmt nur zu
차를 날이 어제만 같은데
Der Tag, an dem ich mein erstes Auto kaufte, fühlt sich an wie gestern
벌써 알아보고 있어 다음
Und schon schaue ich mich nach dem nächsten um
비관과 낙관이 반반이었던
Wo Pessimismus und Optimismus genau halbe-halbe waren
career도 어느덧 단단해지고
Meine Karriere ist inzwischen auch ziemlich gefestigt
수많은 아이들이 진로 상담을 요청해
Viele junge Leute bitten mich um Berufsberatung
And people think I'm in my prime time
Und die Leute denken, ich bin in meiner Blütezeit
여기서 잠깐
Hier kurz innehalten
조그만 방에서 새까만 밤새며
In einem kleinen Zimmer, die pechschwarze Nacht durchmachend
'Modern rhymes' 다음을 이을 음반과
Das Album, das auf 'Modern Rhymes' folgen sollte, und
재수강 과목 깐깐한
der strenge Professor des Wiederholungskurses,
교수님에게 감탄을 안겨줄
dem ich Bewunderung entlocken wollte
과제물을 동시에
mit meiner Hausarbeit gleichzeitig
빚어내던 나를 떠올리네
erinnere ich mich an mich, wie ich das erschuf.
값싼 국산 스피커뿐이었지만
Obwohl ich nur billige einheimische Lautsprecher hatte,
그놈이 내는 소리에
dem Klang, den sie erzeugten
옆집 여자가 문에 knock 때까지
Bis die Nachbarin an die Tür klopfte,
작업했지 아마 그때 잡힌 색깔이
arbeitete ich wohl. Die Farbe, die damals entstand,
10년이 가까이 지난 지금도 아직
ist auch jetzt, nach fast 10 Jahren, immer noch
남아있는 것만 같아 신기하지
spürbar, seltsam, nicht wahr?
Now, fast forward
Jetzt, Vorspulen
많은 변화가 있었네
Es gab viele Veränderungen
나는 흡연자가 됐고
Ich wurde Raucher, und
다비치가 부른
mein von Davichi gesungenes Lied
녹는 모든 chart에서
schmilzt geradezu in all diesen Charts,
최고의 자리에 올라
stieg an die Spitze auf.
rapper로만 알던 이들이 놀라
Diejenigen, die mich nur als Rapper kannten, waren überrascht.
하긴 나조차도
Zugegeben, selbst ich
믿기지 않았지 한동안
konnte es eine Zeit lang kaum glauben.
덕분에 얼떨결에 온갖
Dank dessen, ganz unvermittelt, in allen möglichen
음악방송에 얼굴을 비췄네
Musiksendungen mein Gesicht gezeigt.
집에 오면 밀려오는 피곤에
Wenn ich nach Hause komme, von der hereinbrechenden Müdigkeit
바로 뻗어버리는 버릇이지만
sofort umzufallen ist Gewohnheit, aber
오늘은 특별히 오늘의 나를 기록해
heute halte ich mich von heute besonders fest.
다시 처음으로
Wieder von vorn
다시
Wieder
다시 처음으로
Wieder von vorn
말이 많아 많은 사람들에게
Je mehr Leuten mein Gesicht und Name
얼굴과 이름이 알려질수록
bekannt werden, desto mehr Gerede gibt es.
알아 fan들과 동시에
Ich weiß es gut, gleichzeitig mit den Fans
늘어나고 있는 hater들의 주목
wächst auch die Aufmerksamkeit der Hater.
그냥 참아 내가 negativity를
Ich ertrage es einfach. Es gibt keinen Grund für mich, Negativität
굳이 증폭시킬 이유가 없잖아
unnötig zu verstärken, oder?
딱한 애들 욕하면서
Wenn es diesen armseligen Kindern hilft, über mich zu lästern,
조금이나마 치유가 된다면
und sie dadurch ein wenig Heilung finden,
그렇게 하렴
dann macht nur so weiter.
내가 용서할 테니 불쌍한
Ich werde euch vergeben, ihr armen Dinger.
대신 나중에 병이 나으면
Aber wenn diese Krankheit später geheilt ist,
감사기도나 올려 한번
sprecht mal ein Dankesgebet.
잠깐 rewind time 예전에도 살짝
Kurz zurückspulen. Früher war es auch so, nur
규모만 달랐다 뿐이지
der Maßstab war ein anderer.
내가 발을 딛는 곳마다
Überall, wo ich meinen Fuß hinsetzte,
온갖 잡다한 부류의 사람들이
versuchten alle möglichen Arten von Leuten
막고 싶어서 안달을 냈지
verzweifelt, mich aufzuhalten.
그때 내가 단련이 됐나
Vielleicht wurde ich damals abgehärtet.
아니면 그들을 거의 멸종시키고 나니까
Oder nachdem ich sie fast ausgerottet hatte,
내가 착한 형이 됐나
bin ich vielleicht ein netter Kerl ("Hyung") geworden.
Haters, non-believers
Hasser, Ungläubige,
요새 이런 흥미가 별로 없어서
solche Dinge interessieren mich heutzutage nicht mehr besonders,
그런 것들 무시로 일관했지만
also habe ich sie konsequent ignoriert, aber
오늘은 기분이 특별해
heute ist meine Stimmung besonders.
모처럼 아껴둔 whisky를 꺼내
Ich hole den Whisky hervor, den ich für eine besondere Gelegenheit aufgespart habe.
친히 언급을 해주고파
Ich möchte sie höchstpersönlich erwähnen.
잔을 들어 그들의 멍청함에 건배
Erhebe das Glas und stoße auf ihre Dummheit an.
(다시 처음으로) ha ha ha
(Wieder von vorn) ha ha ha
(다시) bravo
(Wieder) bravo





Авторы: Su Min Park, Jin Ho Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.