Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
up,
the
sun′s
shinin'
bright
Ich
schaue
hoch,
die
Sonne
scheint
hell
And
I
look
down,
텅
비었던
자리가
Und
ich
schaue
runter,
der
Platz,
der
einst
leer
war
잘
나가는
거리가
되는
큰
변화를
봐
Sieh
die
große
Veränderung,
wie
er
zu
einer
belebten
Straße
wird
노인이
된
듯
시간이
너무
빨리
가
Als
wäre
ich
alt
geworden,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
내
금고
안을
채운
5만원짜리와
Die
50.000-Won-Scheine,
die
meinen
Safe
füllen
자전거처럼
굴리는
몇
억
짜리
차
Und
ein
Auto
im
Wert
von
hunderten
Millionen,
das
ich
wie
ein
Fahrrad
fahre
Man,
약간의
부동산
Mann,
ein
bisschen
Immobilien
마치
rap
갓
시작한
중학생의
공상
Wie
die
Fantasie
eines
Mittelschülers,
der
gerade
mit
Rap
angefangen
hat
그
속에
그려지는
성공의
정의
Die
Definition
von
Erfolg,
die
darin
gezeichnet
wird
처럼
보이겠지만
it
ain′t
what
I
wanted
Mag
so
aussehen,
aber
es
ist
nicht
das,
was
ich
wollte
What
I
dreamt
of,
nah
Wovon
ich
träumte,
nein
정신
차리지
않으면
나도
모르게
빠지게
되는
덫
Eine
Falle,
in
die
ich
unbewusst
tappe,
wenn
ich
nicht
aufpasse
나
역시
그
덫
안에
갇힌
채
Auch
ich
war
in
dieser
Falle
gefangen
한참을
눈을
감은
채로
살았었네
Lebte
eine
ganze
Weile
mit
geschlossenen
Augen
하지만
이제
난
wide
awake
Aber
jetzt
bin
ich
hellwach
다시는
날
가두지
않아
그
감옥에
never
Ich
lasse
mich
nie
wieder
in
diesem
Gefängnis
einsperren,
niemals
대답
못
해
나도
Ich
kann
auch
nicht
antworten
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Auch
wenn
ich
zum
Gebäudebesitzer,
zum
Geldgeber
werde,
vom
Unterlegenen
zum
Überlegenen
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
An
meiner
Beziehung
zur
Musik
hat
sich
absolut
nichts
geändert
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Das
kann
ich
sagen,
I
still
spit
that
Mieter-Flow
대답
못
해,
나도
Ich
kann
nicht
antworten,
auch
ich
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Auch
wenn
ich
zum
Gebäudebesitzer,
zum
Geldgeber
werde,
vom
Unterlegenen
zum
Überlegenen
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
An
meiner
Beziehung
zur
Musik
hat
sich
absolut
nichts
geändert
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Das
kann
ich
sagen,
I
still
spit
that
Mieter-Flow
I
look
up,
두
눈을
씻고
쳐다봐도
Ich
schaue
hoch,
auch
wenn
ich
meine
Augen
reibe
und
hinsehe
희미하게라도
빛나는
별
하나도
Nicht
einmal
ein
Stern,
der
auch
nur
schwach
leuchtet
볼
수
없는
하늘,
and
I
look
down
Ist
am
Himmel
zu
sehen,
und
ich
schaue
runter
이제
막
반짝이던
무언가
어린
나를
Etwas,
das
gerade
erst
zu
funkeln
begann,
mein
junges
Ich
끌어당겨
여기까지
오게
만든
거릴
밟아
Zog
mich
an
und
brachte
mich
bis
hierher,
ich
trete
auf
die
Straße
술냄새,
어지러운
간판,
또
혐오감만
Alkoholgeruch,
verwirrende
Leuchtreklamen,
und
wieder
nur
Abscheu
남네
어쩜
이쯤에서
떠나는
게
현명한
판단
Vielleicht
ist
es
eine
kluge
Entscheidung,
an
diesem
Punkt
zu
gehen
나처럼
이곳에
질려
도망간
Wie
viele
sind
wohl
wie
ich
von
diesem
Ort
angewidert
geflohen?
이들이
얼마나
많을까?
이유는
각자
다르겠지만
Die
Gründe
mögen
für
jeden
anders
sein,
aber
모두가
알고
있는
한
시대가
끝나고
다음
장,
Jeder
weiß,
dass
eine
Ära
endet
und
das
nächste
Kapitel
beginnt,
다음
장으로
넘어가고
있는
걸
Dass
wir
zum
nächsten
Kapitel
übergehen
나
말고
몇이나
음악에
담을까?
Wie
viele
außer
mir
werden
das
in
ihre
Musik
packen?
권력
changes,
love
changes,
best
friends
become
strangers,
Machtverhältnisse
ändern
sich,
Liebe
ändert
sich,
beste
Freunde
werden
Fremde,
잘
알고
있지만
난
왜인지
Das
weiß
ich
gut,
aber
warum
auch
immer
변하지
않는
것들을
찾고
있네
Suche
ich
nach
Dingen,
die
sich
nicht
verändern
And
"why?"
I
know
everyone
is
gonna
ask
Und
"warum?"
Ich
weiß,
jeder
wird
fragen
대답
못
해
나도
Ich
kann
auch
nicht
antworten
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Auch
wenn
ich
zum
Gebäudebesitzer,
zum
Geldgeber
werde,
vom
Unterlegenen
zum
Überlegenen
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
An
meiner
Beziehung
zur
Musik
hat
sich
absolut
nichts
geändert
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Das
kann
ich
sagen,
I
still
spit
that
Mieter-Flow
대답
못
해,
나도
Ich
kann
nicht
antworten,
auch
ich
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Auch
wenn
ich
zum
Gebäudebesitzer,
zum
Geldgeber
werde,
vom
Unterlegenen
zum
Überlegenen
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
An
meiner
Beziehung
zur
Musik
hat
sich
absolut
nichts
geändert
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Das
kann
ich
sagen,
I
still
spit
that
Mieter-Flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.