Verbundenmitgoof feat. Naim815 - Frrresh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verbundenmitgoof feat. Naim815 - Frrresh




Frrresh
Свежачок
Frr, for real, for real
Свежачок, по-настоящему, по-настоящему
(You are now listening to Eurobandz Exclusive)
(Ты сейчас слушаешь эксклюзив Eurobandz)
Nine to five!
С девяти до пяти!
Yeah, Küchengottgoof
Да, Кухонныйбоженькагуф
Kla-Klau mir White-Tees von der Work und ich bin fresh (Fresh, frr)
Тыри-Тырю я белые футболки с работы, и я свежий (Свежий, свежачок)
Babygirl necked mich, sie ist frech
Детка раздевает меня, она дерзкая
Küchengottgoof, ich bin der Chef (Chef)
Кухонныйбоженькагуф, я босс (Босс)
Zu viel Liquor gestern, mir ist schlecht (Ürh)
Слишком много ликера вчера, мне плохо (Уф)
Meine Erinnerung von gestern ist weg (No)
Мои воспоминания о вчерашнем дне исчезли (Нет)
Ich geh behindert in dem Geschäft (Wooh)
Я иду как дурак в магазин (Вау)
Ich geh behindert in der Trap (Trap)
Я иду как дурак в трэп-хату (Трэп-хата)
Ich geh behindert, ich koch' Crack?! (Crack)
Я иду как дурак, я варю крэк?! (Крэк)
Ich seh' Opps und roll' sie in das Pack (Pack)
Я вижу оппов и заворачиваю их в упаковку (Упаковка)
Küchengott, ich bin stolz auf das Crack
Кухонный боженька, я горжусь этим крэком
Wer zuletzt lacht, lacht am besten (Hahahahahaha)
Кто смеется последним, тот смеется лучше всех (Ха-ха-ха-ха-ха)
Wer hoch stapelt, stapelt am längsten
Кто выше складывает, тот дольше строит
Mein Geldstapel ist der Längste (Cash)
Моя пачка денег самая длинная (Наличка)
Mein Geldstapel ist der Höchste
Моя пачка денег самая высокая
Nur weil ich hoch stapel', bin ich kein Hochstapler (Hochstapler)
Только потому, что я высоко складываю, я не мошенник (Мошенник)
Bin am ballen wie LeBron, bin ein Hochstapler (Swish)
На высоте, как Леброн, я мошенник (Свист)
Bin am ballen wie James Harden, bin ein Hochstapler (Swish)
На высоте, как Джеймс Харден, я мошенник (Свист)
Früher musst ich scammen, war ein Hochstapler (Haha)
Раньше мне приходилось заниматься мошенничеством, был мошенником (Ха-ха)
Heute hab' ich für die Geldstapel ein Gabelstapler
Сегодня у меня есть погрузчик для пачек денег
Geldstapel, Gabelstapler, Geldstapel stapeln (Stapeln)
Пачки денег, погрузчик, складывать пачки денег (Складывать)
Ich geh' behindert in der Mall wie ein Rollstuhlfahrer (Niuuh, pff)
Я иду как дурак по торговому центру, как инвалид в коляске (Ниуу, пф)
Renn' das Geld ab wie ein Rollstuhlfahrer (Niuuh, niuuh)
Снимаю деньги, как инвалид в коляске (Ниуу, ниуу)
Der Fiend sagt, dass das Crack voll gut war (Gut war)
Враг говорит, что крэк был очень хорош (Был хорош)
Ich hab' den Pot zusammengeschlagen, weil ich voll Wut war
Я разбил горшок, потому что был в ярости
(Ahh)
(Ааа)
Nein, ich werde nicht schlau aus ihr, obwohl ihr Brain so klug war
Нет, я не поумнею от нее, хотя у нее были такие умные мозги
Nein, Herr Officer, ich glaube nicht, dass der Täter Goof war
Нет, господин офицер, не думаю, что преступником был Гуф
(Hell nah)
(Черт возьми, нет)
Der-Der-Der sieht ja so aus wie ich, was für ein Zufall! (Hä, Zufall)
Он-Он-Он выглядит точь-в-точь как я, какое совпадение! (Ха, совпадение)
Ich bin mit den Shits wie ein Kuhfladen
Я в дерьме, как коровья лепешка
Ich bin plugged in wie ein Staubsa-Uga
Я подключен, как пылесос
Sie sucked mich up wie ein Staubsauger (Uhh)
Она засосала меня, как пылесос (Уф)
Sie sucked mich up wie ein Vakuum
Она засосала меня, как вакуум
Alltag fühlt sich an wie ein Vakuum (Vakuum)
Каждый день похож на вакуум (Вакуум)
Ich werf' in der Mall mit 'nem Ball rum (Swish)
Я бросаю мяч в торговом центре (Свист)
Du musst ruhig bleiben, trotz all den Erwartungen (Ruhig)
Ты должен сохранять спокойствие, несмотря на все ожидания (Спокойствие)
Du musst am Ball bleiben, egal, was sie sagen (Bleib am Ball)
Ты должен оставаться на высоте, неважно, что они говорят (Оставайся на высоте)
Es ist ein kaltes Eisen bis es warm wird
Это холодный утюг, пока не нагреется
Es wäre doch tragisch, wenn dein Bro in dein'n Armen stirbt
Было бы трагично, если бы твой брат умер у тебя на руках
Ich will dir ja nur eine Warnung geben (Warnung)
Я просто хочу тебя предупредить (Предупреждение)
Ich würde jetzt gern in ihren Armen liegen (Babe)
Я бы хотел сейчас лежать в ее объятиях (Детка)
Ich bin live auf IG an seinem Block und habe ein Drama gedreht
Я в прямом эфире в IG на его районе и устроил драму
Bad Bitch hat ihr'n Arsch bewegt (Woah)
Плохая сучка пошевелила своей задницей (Вау)
Sie wollte mich cuffen, sie hat mein'n Arm verdreht
Она хотела меня заковать в наручники, вывернула мне руку
Sie plaudern bis ihn'n Karma begegnet (Ciao)
Они болтают, пока их не настигнет карма (Чао)
Sie hab'n mir "bla, bla, bla" erzählt (Bla, bla, bla)
Они говорили мне "бла-бла-бла" (Бла-бла-бла)
Wie begossener Pudel stand ich lang im Regen (Damn)
Как промокший пес, я долго стоял под дождем (Черт)
Hab' mir selber einen Arschtritt gegeben (Kick)
Сам дал себе пинка под зад (Удар)
Sie lügen in den Tagesthemen (Rrr, fuck)
Они врут в ежедневных новостях (Ррр, к черту)
Ich kann mir keine Nachrichten mehr geben
Я больше не могу получать от них сообщения
Die Cops woll'n meine Nachrichten lesen
Копы хотят прочитать мои сообщения
Ich lass' sie mit der AK reden (Grr)
Я дам им поговорить с АК (Грр)
Ich bin plugged in wie ein AKW (AKW)
Я подключен, как АЭС (АЭС)
Presidential wrist, SPD (Hä)
Президентские часы, СДПГ (Ха)
Sie lassen uns nicht mal echte Menschen wählen (Was)
Они даже не позволяют нам выбирать настоящих людей (Что)
Sie lassen uns Echsenmenschen wähl'n (Damn)
Они позволяют нам выбирать ящеров (Черт)
Die Welt geht zugrunde, weil echte Menschen fehl'n
Мир рушится, потому что не хватает настоящих людей
Sie stehen nicht zu ihr'm Wort, weil ihn'n die Eier fehl'n (Real ones)
Они не держат свое слово, потому что у них нет яиц (Настоящие)
Ich hab' ein, ich hab' kein Pint-Problem (Oh, fuck)
У меня есть, у меня нет проблемы с пивом (О, черт)
Ich war im Bando, hab' ein Ei gelegt
Я был в банде, снес яйцо
Koch' ein'n Bird, er hat ein Ei gelegt
Варю птичку, она снесла яйцо
Die Cops stürm'n die falsche Trap, ich hab' sie reingelegt (Hahahaha)
Копы штурмуют не ту ловушку, я их подставил (Ха-ха-ха)
Selbst wenn die Opps auf mein'n Homie sliden und ihn killen (Fuck)
Даже если оппы нападут на моего кореша и убьют его (Черт)
Erzähl' ich den Cops: "Ich hab' keinen geseh'n" (Hell nah)
Я скажу копам: никого не видел" (Черт возьми, нет)
Ich slide selber für meinen Bro, ich brauch' keine Hilfe (Grr)
Я сам разберусь за своего брата, мне не нужна помощь (Грр)
Ich war in der Trap, ich hatte keine Hilfe (Nah)
Я был в ловушке, у меня не было помощи (Нет)
Baby gibt mir Face, sie ist bildhübsch (Uhh, sheesh)
Детка показывает мне лицо, она красивая (Уф, круто)
Ja, nine to five!
Да, с девяти до пяти!





Авторы: Verbunden Mit Goof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.