Текст и перевод песни Verbundenmitgoof feat. Naim815 - Frrresh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frr,
for
real,
for
real
Свежачок,
по-настоящему,
по-настоящему
(You
are
now
listening
to
Eurobandz
Exclusive)
(Ты
сейчас
слушаешь
эксклюзив
Eurobandz)
Nine
to
five!
С
девяти
до
пяти!
Yeah,
Küchengottgoof
Да,
Кухонныйбоженькагуф
Kla-Klau
mir
White-Tees
von
der
Work
und
ich
bin
fresh
(Fresh,
frr)
Тыри-Тырю
я
белые
футболки
с
работы,
и
я
свежий
(Свежий,
свежачок)
Babygirl
necked
mich,
sie
ist
frech
Детка
раздевает
меня,
она
дерзкая
Küchengottgoof,
ich
bin
der
Chef
(Chef)
Кухонныйбоженькагуф,
я
босс
(Босс)
Zu
viel
Liquor
gestern,
mir
ist
schlecht
(Ürh)
Слишком
много
ликера
вчера,
мне
плохо
(Уф)
Meine
Erinnerung
von
gestern
ist
weg
(No)
Мои
воспоминания
о
вчерашнем
дне
исчезли
(Нет)
Ich
geh
behindert
in
dem
Geschäft
(Wooh)
Я
иду
как
дурак
в
магазин
(Вау)
Ich
geh
behindert
in
der
Trap
(Trap)
Я
иду
как
дурак
в
трэп-хату
(Трэп-хата)
Ich
geh
behindert,
ich
koch'
Crack?!
(Crack)
Я
иду
как
дурак,
я
варю
крэк?!
(Крэк)
Ich
seh'
Opps
und
roll'
sie
in
das
Pack
(Pack)
Я
вижу
оппов
и
заворачиваю
их
в
упаковку
(Упаковка)
Küchengott,
ich
bin
stolz
auf
das
Crack
Кухонный
боженька,
я
горжусь
этим
крэком
Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten
(Hahahahahaha)
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Wer
hoch
stapelt,
stapelt
am
längsten
Кто
выше
складывает,
тот
дольше
строит
Mein
Geldstapel
ist
der
Längste
(Cash)
Моя
пачка
денег
самая
длинная
(Наличка)
Mein
Geldstapel
ist
der
Höchste
Моя
пачка
денег
самая
высокая
Nur
weil
ich
hoch
stapel',
bin
ich
kein
Hochstapler
(Hochstapler)
Только
потому,
что
я
высоко
складываю,
я
не
мошенник
(Мошенник)
Bin
am
ballen
wie
LeBron,
bin
ein
Hochstapler
(Swish)
На
высоте,
как
Леброн,
я
мошенник
(Свист)
Bin
am
ballen
wie
James
Harden,
bin
ein
Hochstapler
(Swish)
На
высоте,
как
Джеймс
Харден,
я
мошенник
(Свист)
Früher
musst
ich
scammen,
war
ein
Hochstapler
(Haha)
Раньше
мне
приходилось
заниматься
мошенничеством,
был
мошенником
(Ха-ха)
Heute
hab'
ich
für
die
Geldstapel
ein
Gabelstapler
Сегодня
у
меня
есть
погрузчик
для
пачек
денег
Geldstapel,
Gabelstapler,
Geldstapel
stapeln
(Stapeln)
Пачки
денег,
погрузчик,
складывать
пачки
денег
(Складывать)
Ich
geh'
behindert
in
der
Mall
wie
ein
Rollstuhlfahrer
(Niuuh,
pff)
Я
иду
как
дурак
по
торговому
центру,
как
инвалид
в
коляске
(Ниуу,
пф)
Renn'
das
Geld
ab
wie
ein
Rollstuhlfahrer
(Niuuh,
niuuh)
Снимаю
деньги,
как
инвалид
в
коляске
(Ниуу,
ниуу)
Der
Fiend
sagt,
dass
das
Crack
voll
gut
war
(Gut
war)
Враг
говорит,
что
крэк
был
очень
хорош
(Был
хорош)
Ich
hab'
den
Pot
zusammengeschlagen,
weil
ich
voll
Wut
war
Я
разбил
горшок,
потому
что
был
в
ярости
Nein,
ich
werde
nicht
schlau
aus
ihr,
obwohl
ihr
Brain
so
klug
war
Нет,
я
не
поумнею
от
нее,
хотя
у
нее
были
такие
умные
мозги
Nein,
Herr
Officer,
ich
glaube
nicht,
dass
der
Täter
Goof
war
Нет,
господин
офицер,
не
думаю,
что
преступником
был
Гуф
(Hell
nah)
(Черт
возьми,
нет)
Der-Der-Der
sieht
ja
so
aus
wie
ich,
was
für
ein
Zufall!
(Hä,
Zufall)
Он-Он-Он
выглядит
точь-в-точь
как
я,
какое
совпадение!
(Ха,
совпадение)
Ich
bin
mit
den
Shits
wie
ein
Kuhfladen
Я
в
дерьме,
как
коровья
лепешка
Ich
bin
plugged
in
wie
ein
Staubsa-Uga
Я
подключен,
как
пылесос
Sie
sucked
mich
up
wie
ein
Staubsauger
(Uhh)
Она
засосала
меня,
как
пылесос
(Уф)
Sie
sucked
mich
up
wie
ein
Vakuum
Она
засосала
меня,
как
вакуум
Alltag
fühlt
sich
an
wie
ein
Vakuum
(Vakuum)
Каждый
день
похож
на
вакуум
(Вакуум)
Ich
werf'
in
der
Mall
mit
'nem
Ball
rum
(Swish)
Я
бросаю
мяч
в
торговом
центре
(Свист)
Du
musst
ruhig
bleiben,
trotz
all
den
Erwartungen
(Ruhig)
Ты
должен
сохранять
спокойствие,
несмотря
на
все
ожидания
(Спокойствие)
Du
musst
am
Ball
bleiben,
egal,
was
sie
sagen
(Bleib
am
Ball)
Ты
должен
оставаться
на
высоте,
неважно,
что
они
говорят
(Оставайся
на
высоте)
Es
ist
ein
kaltes
Eisen
bis
es
warm
wird
Это
холодный
утюг,
пока
не
нагреется
Es
wäre
doch
tragisch,
wenn
dein
Bro
in
dein'n
Armen
stirbt
Было
бы
трагично,
если
бы
твой
брат
умер
у
тебя
на
руках
Ich
will
dir
ja
nur
eine
Warnung
geben
(Warnung)
Я
просто
хочу
тебя
предупредить
(Предупреждение)
Ich
würde
jetzt
gern
in
ihren
Armen
liegen
(Babe)
Я
бы
хотел
сейчас
лежать
в
ее
объятиях
(Детка)
Ich
bin
live
auf
IG
an
seinem
Block
und
habe
ein
Drama
gedreht
Я
в
прямом
эфире
в
IG
на
его
районе
и
устроил
драму
Bad
Bitch
hat
ihr'n
Arsch
bewegt
(Woah)
Плохая
сучка
пошевелила
своей
задницей
(Вау)
Sie
wollte
mich
cuffen,
sie
hat
mein'n
Arm
verdreht
Она
хотела
меня
заковать
в
наручники,
вывернула
мне
руку
Sie
plaudern
bis
ihn'n
Karma
begegnet
(Ciao)
Они
болтают,
пока
их
не
настигнет
карма
(Чао)
Sie
hab'n
mir
"bla,
bla,
bla"
erzählt
(Bla,
bla,
bla)
Они
говорили
мне
"бла-бла-бла"
(Бла-бла-бла)
Wie
begossener
Pudel
stand
ich
lang
im
Regen
(Damn)
Как
промокший
пес,
я
долго
стоял
под
дождем
(Черт)
Hab'
mir
selber
einen
Arschtritt
gegeben
(Kick)
Сам
дал
себе
пинка
под
зад
(Удар)
Sie
lügen
in
den
Tagesthemen
(Rrr,
fuck)
Они
врут
в
ежедневных
новостях
(Ррр,
к
черту)
Ich
kann
mir
keine
Nachrichten
mehr
geben
Я
больше
не
могу
получать
от
них
сообщения
Die
Cops
woll'n
meine
Nachrichten
lesen
Копы
хотят
прочитать
мои
сообщения
Ich
lass'
sie
mit
der
AK
reden
(Grr)
Я
дам
им
поговорить
с
АК
(Грр)
Ich
bin
plugged
in
wie
ein
AKW
(AKW)
Я
подключен,
как
АЭС
(АЭС)
Presidential
wrist,
SPD
(Hä)
Президентские
часы,
СДПГ
(Ха)
Sie
lassen
uns
nicht
mal
echte
Menschen
wählen
(Was)
Они
даже
не
позволяют
нам
выбирать
настоящих
людей
(Что)
Sie
lassen
uns
Echsenmenschen
wähl'n
(Damn)
Они
позволяют
нам
выбирать
ящеров
(Черт)
Die
Welt
geht
zugrunde,
weil
echte
Menschen
fehl'n
Мир
рушится,
потому
что
не
хватает
настоящих
людей
Sie
stehen
nicht
zu
ihr'm
Wort,
weil
ihn'n
die
Eier
fehl'n
(Real
ones)
Они
не
держат
свое
слово,
потому
что
у
них
нет
яиц
(Настоящие)
Ich
hab'
ein,
ich
hab'
kein
Pint-Problem
(Oh,
fuck)
У
меня
есть,
у
меня
нет
проблемы
с
пивом
(О,
черт)
Ich
war
im
Bando,
hab'
ein
Ei
gelegt
Я
был
в
банде,
снес
яйцо
Koch'
ein'n
Bird,
er
hat
ein
Ei
gelegt
Варю
птичку,
она
снесла
яйцо
Die
Cops
stürm'n
die
falsche
Trap,
ich
hab'
sie
reingelegt
(Hahahaha)
Копы
штурмуют
не
ту
ловушку,
я
их
подставил
(Ха-ха-ха)
Selbst
wenn
die
Opps
auf
mein'n
Homie
sliden
und
ihn
killen
(Fuck)
Даже
если
оппы
нападут
на
моего
кореша
и
убьют
его
(Черт)
Erzähl'
ich
den
Cops:
"Ich
hab'
keinen
geseh'n"
(Hell
nah)
Я
скажу
копам:
"Я
никого
не
видел"
(Черт
возьми,
нет)
Ich
slide
selber
für
meinen
Bro,
ich
brauch'
keine
Hilfe
(Grr)
Я
сам
разберусь
за
своего
брата,
мне
не
нужна
помощь
(Грр)
Ich
war
in
der
Trap,
ich
hatte
keine
Hilfe
(Nah)
Я
был
в
ловушке,
у
меня
не
было
помощи
(Нет)
Baby
gibt
mir
Face,
sie
ist
bildhübsch
(Uhh,
sheesh)
Детка
показывает
мне
лицо,
она
красивая
(Уф,
круто)
Ja,
nine
to
five!
Да,
с
девяти
до
пяти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verbunden Mit Goof
Альбом
Frrresh
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.