Текст и перевод песни Verbundenmitgoof feat. Hydro.Lias & uncalm85 - Reichst du mir die Hand?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reichst du mir die Hand?
Will you give me your hand?
(Pff
ay
Pff)
(Pff
ay
Pff)
I-I-I-Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I-I-I-I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Ich
geh
dumm
ballen
schaue
nicht
aufs
Preisschild
I'm
going
crazy,
I
don't
look
at
the
price
tag
Montag
nachmittags
und
ich
bin
auf
3 Pills
Monday
afternoon
and
I'm
on
3 pills
B-B-Baby
gibt
mir
Neck
während
wir
an
einen
Teich
chillen
B-B-Baby
gives
me
neck
while
we
chill
by
a
pond
Ich
glaub
die
Cops
hören
zu
also
sei
still
I
think
the
cops
are
listening,
so
be
quiet
Ich
hab
Rihanna
für
die
lolo
komm
beeil
dich
I
have
Rihanna
for
the
lolo,
come
on,
hurry
up
Ich
hab
2 Bad
Bitches
und
sie
streiten
sich
I
have
2 bad
bitches
and
they're
arguing
Einen
Riesenstapel
Geld
und
einen
steifen
Dick
A
huge
stack
of
money
and
a
stiff
dick
Fühl
mich
so
wie
Hydro
ich
reit
nur
mein
eigenen
Dick
I
feel
like
Hydro,
I'm
just
riding
my
own
dick
H-H-H-Hatte
keinen
Pot
zu
Pissen
und
ich
war
so
hungrig
H-H-H-H-Had
no
pot
to
piss
and
I
was
so
hungry
Jetzt
sipp
ich
all
den
drank
und
werd
pummelig
Now
I'm
sipping
all
the
drink
and
getting
fat
Fix
ihn
mit
dem
Tool
denn
sein
Mundwerk
war
zu
undicht
Fix
it
with
the
tool
because
his
mouth
was
too
leaky
Bitte
Bitch
gib
mir
Gehirn
ich
will
nicht
das
du
dumm
bist
Please
bitch
give
me
brains,
I
don't
want
you
to
be
stupid
Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
die
Perc
mir
den
Arsch
versohlt?
Will
you
give
me
your
hand
if
the
Perc
messes
me
up?
Rei-Reichst
du
mir
die
Hand
denn
ich
fühle
mich
unwohl
Rei-Will
you
give
me
your
hand
because
I
feel
uncomfortable
Ich
gehe
so
dumb
wenn
die
Perc
mir
den
Arsch
versohlt
I
go
so
dumb
when
the
Perc
messes
me
up
Geh
komplett
passed
out
wenn
die
Perc
mir
den
Arsch
versohlt
I
go
completely
passed
out
when
the
Perc
messes
me
up
Ich
rauche
von
dem
Lautpack
und
ich
kriege
Atemnot
I
smoke
from
the
loudpack
and
I'm
having
trouble
breathing
Er
runnt
seinen
Mouth
denn
er
ist
so
schadenfroh
He
runs
his
mouth
because
he's
so
Schadenfreude
Keine
Zeit
für
nen
Hater
denn
ich
muss
jetzt
gerade
los
No
time
for
a
hater
because
I
have
to
go
right
now
Du
sagst
du
runnst
es
ab
wieso
bist
du
dann
so
slooowww???
You
say
you
run
it,
why
are
you
so
slooowww???
Er
runnt
seinen
Mund
im
Netz
doch
er
ist
broke
He
runs
his
mouth
on
the
net,
but
he's
broke
Er
runnt
seinen
Mund
im
Netz
doch
er
ist
broke
He
runs
his
mouth
on
the
net,
but
he's
broke
Reichst
du
mir
ein
Pint
wenn
mein
alter
Pint
leer
ist?
Will
you
give
me
a
pint
when
my
old
pint
is
empty?
Reich
mir
deine
Hand
und
ein
Pint
- mehr
nicht!
Give
me
your
hand
and
a
pint
- that's
all!
Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Ich
sipp
diesen
Drank
bis
ich
umfall
I'm
sipping
this
drink
until
I
fall
Fahre
viel
zu
schnell
bau
ein
Unfall
Driving
too
fast,
I'm
building
an
accident
Reichst
du
mir
die
Hand
wenn
ich
zurück
in
den
Sumpf
Fall
Will
you
give
me
your
hand
if
I
fall
back
into
the
swamp?
In
der
Boutique
mit
dem
Geld
ich
geh
dumm
ballen
In
the
boutique
with
the
money,
I'm
going
to
go
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bojan Ballhorm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.