Verdadero - Mi Carnal Rolando - перевод текста песни на немецкий

Mi Carnal Rolando - Verdaderoперевод на немецкий




Mi Carnal Rolando
Mein Kumpel Rolando
Es bien deficil
Es ist sehr schwierig
Es bien deficil
Es ist sehr schwierig
Esta cancion es dedicada para mi
Dieses Lied ist meinem
Carnal Rolando Noriega
Kumpel Rolando Noriega gewidmet
Yeah hey
Yeah hey
Es bien deficil el camino entero
Der ganze Weg ist sehr schwierig
Esta es para mi carnal
Das ist für meinen Kumpel
Rolando el marinero
Rolando, den Seemann
Muchos le calaron
Viele haben ihn unterschätzt
porque era el mas chaparo
weil er der Kleinste war
Se arepentian cuando los dormia
Sie bereuten es, wenn er sie
Con el esquerdazo
mit seiner Linken ausknockte
Estaba duro nuestra joventud
Unsere Jugend war hart
Por qualquier prueba y error
Durch jede Prüfung und jeden Fehler
Lo dominastes tu
Hast du es gemeistert
Segiremos firmes asta al ataud
Wir bleiben standhaft bis zum Sarg
Para el futuro brindiremos
Auf die Zukunft stoßen wir an
So lo que salud
Also nur auf die Gesundheit
Salud a la vida
Prost auf das Leben
El Dolor nunca termina
Der Schmerz endet nie
Tirando wantes esto es rutina
Schläge austeilen, das ist Routine
Carnal
Kumpel
Esta es tu melodia
Das ist deine Melodie
Para que la pongas
Damit du sie aufdrehst
A todo vuelo en medio dia
Mitten am Tag
Orgulloso de ti
Ich bin stolz auf dich
Whe un place verte creser
Es war eine Freude, dich aufwachsen zu sehen
Y ayudarte acer
Und dir zu helfen, stark zu werden
Fuerte desde adolecente
Seit der Jugend
No importa lo que pace
Egal was passiert
No te dejes vencer
Lass dich nicht unterkriegen
Dios te bendicio
Gott hat dich gesegnet
Con tu hija y tu mujer
Mit deiner Tochter und deiner Frau
Siempre de vuelta contras las cuerdas
Immer wieder zurück aus den Seilen
Esto es la historia
Das ist die Geschichte
De Rolando Noriega
Von Rolando Noriega
Salio adelante
Er hat es geschafft
Aunque paso por un fracaso
Obwohl er einen Misserfolg erlebte
La ley lo traiva gatcho
Das Gesetz hatte ihn im Visier
Pero Dios trabaja milagros
Aber Gott wirkt Wunder
Lo que no te mata
Was dich nicht umbringt
Tampoco te ruina
Macht dich auch nicht kaputt
Paciencia y esperanza
Geduld und Hoffnung
Deja lo de mas para el di arriba
Überlass den Rest dem da oben
Es bien deficil el camino entero
Der ganze Weg ist sehr schwierig
Esta es para mi carnal
Das ist für meinen Kumpel
Rolando el marinero
Rolando, den Seemann
Muchos le alaron
Viele haben ihn gelockt
Porque era el mas chaparo
Weil er der Kleinste war
Se arepentian cuando los dormia
Sie bereuten es, wenn er sie
Con el esquerdazo
Mit seiner Linken ausknockte
Estaba duro nuestra joventud
Unsere Jugend war hart
Por qualquier prueba y error
Durch jede Prüfung und jeden Fehler
Lo dominastes tu
Hast du es gemeistert
Segiremos firmes asta al ataud
Wir bleiben standhaft bis zum Sarg
Para el futuro brindiremos
Auf die Zukunft stoßen wir an
So lo que salud
Also nur auf die Gesundheit
El estafador de Mercedes y de aredor
Der Betrüger von Mercedes und Aredor
Simepre le avisaban
Sie warnten ihn immer
Cuando el blocke traiba calor
Wenn der Block heiß lief
Si no le araskas te ataskas
Wenn du nicht kratzt, bleibst du stecken
Pero no te dicen lo peor
Aber sie sagen dir nicht das Schlimmste
Si no dejas el contrabando
Wenn du den Schmuggel nicht aufgibst
Terminaras Como yo
Wirst du enden wie ich
Encarcelado
Eingesperrt
No los vimos en cinco Años
Wir haben uns fünf Jahre lang nicht gesehen
Fuistes para chicago
Du bist nach Chicago gegangen
Chambiando caminado
Hast gearbeitet, bist gelaufen
Por la nieve eso whe valor
Durch den Schnee, das war Mut
Un vato jalador
Ein harter Kerl
Mocosios te la engresaban
Schnösel haben dich verarscht
Y lo tumbavas devolada
Und du hast sie sofort umgehauen
El abuelo enveces los llevava
Der Großvater hat sie manchmal
Para la esuela en las cinco y media
Um halb sechs zur Schule gebracht
De la mañana aveces los dejava
Manchmal ließ er sie
A caminar y a sudar
Laufen und schwitzen
Estaba lejos la tirada
Der Weg war weit
Ahora eres marinero
Jetzt bist du Seemann
Cada caida era una preuba
Jeder Sturz war eine Prüfung
Que pasastes con puros aces
Die du mit Bravour bestanden hast
Nacido para el desastre
Geboren für das Chaos
Gracias a Dios que salistes adelante
Gott sei Dank hast du es geschafft
Es bien deficil el camino entero
Der ganze Weg ist sehr schwierig
Esta es para mi carnal
Das ist für meinen Kumpel
Rolando el marinero
Rolando, den Seemann
Muchos le calaron
Viele haben ihn unterschätzt
Porque era el mas chaparo
Weil er der Kleinste war
Se arepentian cuando los dormia
Sie bereuten es, wenn er sie
Con el esquerdazo
Mit seiner Linken ausknockte
Estaba duro nuestra joventud
Unsere Jugend war hart
Por qualquier prueba y error
Durch jede Prüfung und jeden Fehler
Lo dominastes tu
Hast du es gemeistert
Segiremos firmes asta al ataud
Wir bleiben standhaft bis zum Sarg
Para el futuro brindiremos
Auf die Zukunft stoßen wir an
So lo que salud
Also nur auf die Gesundheit





Авторы: Fabian Noriega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.