Verdcel & Raimon - He Mirat Aquesta Terra - перевод текста песни на немецкий

He Mirat Aquesta Terra - Verdcel & Raimonперевод на немецкий




He Mirat Aquesta Terra
Ich habe dieses Land betrachtet
Quan la llum pujada des del fons del mar
Wenn das Licht vom Meeresgrund aufsteigt,
A llevant comença just a tremolar,
beginnt der Osten gerade zu zittern,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Quan per la muntanya que tanca el ponent
Wenn über dem Berg, der den Westen verschließt,
El falcó s'enduia la claror del cel,
der Falke das Licht des Himmels davonträgt,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Mentre bleixa l'aire malalt de la nit
Während die Luft, krank von der Nacht, atmet
I boques de fosca fressen als camins,
und Münder der Dunkelheit die Wege verschlingen,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Quan la pluja porta l'olor de la pols
Wenn der Regen den Geruch des Staubes bringt,
De les fulles aspres del llunyans alocs,
von den rauen Blättern der fernen Mönchspfeffer,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Quan el vent es parla en la solitud
Wenn der Wind in der Einsamkeit spricht,
Dels meus morts que riuen d'estar sempre junts,
meiner Toten, die lachen, weil sie immer zusammen sind,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Mentre m'envelleixo en el llarg esforç
Während ich altere in der langen Anstrengung,
De passar la rella damunt els records,
den Pflug über die Erinnerungen zu ziehen,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.
Quan l'estiu ajaça per tot l'adormit
Wenn der Sommer das schlafende Feld bedeckt,
Camp l'ample silenci que estenen els grills,
die weite Stille, die die Grillen ausbreiten,
He mirat aquesta terra,
Ich habe dieses Land betrachtet,
He mirat aquesta terra.
Ich habe dieses Land betrachtet, meine Geliebte.





Авторы: Ramon Pelegero Sanchis, Salvador Espriu Castello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.