Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
means
everything
or
nothing,
means
nothing
Всё
значит
всё
или
ничего,
значит
ничего
So
why
hide
your
expletives
under
your
breath?
Так
зачем
ты
прячешь
ругательства,
шепча
их?
'Cause
all
you
ever
wanna
do,
is
take
all
my
clothes
off
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
— это
снять
с
меня
всю
одежду,
So
you
can
show
me
there's
no
reason
to
be
upset
Чтобы
показать
мне,
что
нет
причин
для
расстройства.
You
could
convince
me
to,
tie
my
hair
back
Ты
мог
бы
убедить
меня
завязать
волосы,
Relive
the
years
I've
left
behind
Пережить
заново
годы,
которые
я
оставила
позади.
You
could
convince
me
to,
stay
up
all
night
with
you
while
Ты
мог
бы
убедить
меня
не
спать
всю
ночь
с
тобой,
пока
You
leave
me
underdressed
and
out
of
time
Ты
оставляешь
меня
раздетой
и
без
времени.
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
the
fucking
roof,
made
it
Отведи
меня
на
чертову
крышу,
я
готова.
Give
me
just
a
little
truth,
leave
me
Дай
мне
хоть
немного
правды,
оставь
меня
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
a
different
view,
change
it
Покажи
мне
другой
вид,
измени
всё.
All
I
ever
wanna
do
is,
stay
here
(stay,
stay,
stay
here)
Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться
здесь
(остаться,
остаться,
остаться
здесь).
Everything
means
everything
and
nothing,
is
numbing
Всё
значит
всё,
и
ничего
не
значит,
это
оцепеняет.
Can't
avoid
the
consequence,
so
don't
get
upset
(upset)
Нельзя
избежать
последствий,
так
что
не
расстраивайся
(не
расстраивайся).
'Cause
all
you
ever
wanna
do
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
Is
take
all
my
clothes
off
— это
снять
с
меня
всю
одежду,
Watch
me
make
you
promises
I
can
regret
Смотреть,
как
я
даю
тебе
обещания,
о
которых
могу
пожалеть.
You
could
convince
me
to,
tie
my
hair
back
Ты
мог
бы
убедить
меня
завязать
волосы,
Relive
the
years
I've
left
behind
Пережить
заново
годы,
которые
я
оставила
позади.
You
could
convince
me
to,
stay
up
all
night
with
you
while
Ты
мог
бы
убедить
меня
не
спать
всю
ночь
с
тобой,
пока
You
leave
me
underdressed
and
out
of
time
Ты
оставляешь
меня
раздетой
и
без
времени.
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
the
fucking
roof,
made
it
Отведи
меня
на
чертову
крышу,
я
готова.
Give
me
just
a
little
truth,
leave
me
Дай
мне
хоть
немного
правды,
оставь
меня
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
a
different
view,
change
it
Покажи
мне
другой
вид,
измени
всё.
All
I
ever
wanna
do
is,
stay
here
Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться
здесь.
Stay
here
Остаться
здесь.
Stay
here
Остаться
здесь.
Stay
here
Остаться
здесь.
Stay
here
Остаться
здесь.
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
the
fucking
roof,
made
it
Отведи
меня
на
чертову
крышу,
я
готова.
Give
me
just
a
little
truth,
leave
me
Дай
мне
хоть
немного
правды,
оставь
меня
Underdressed
and
I'm
all
out
of
time
Раздетой,
и
у
меня
совсем
нет
времени.
Take
me
to
a
different
view,
change
it
Покажи
мне
другой
вид,
измени
всё.
All
I
ever
wanna
do
is,
stay
here
Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться
здесь.
(All
I
ever
wanna
do
is
stay)
(Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться)
(All
I
ever
wanna
do
is
stay)
(Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться)
(All
I
ever
wanna
do
is
stay)
(Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться)
(All
I
ever
wanna
do
is
stay
here)
(Всё,
чего
я
хочу,
— это
остаться
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY ROSSOMANDO, STEFAN GRASLUND, KELSEY BYRNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.