Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hangin On
Noch dran hängen
You
know
we
can
get
away
Du
weißt,
wir
können
entkommen
Because
I'm
calling
your
name
Weil
ich
deinen
Namen
rufe
Every
day
I
feel
this
pain
Jeden
Tag
fühle
ich
diesen
Schmerz
But
you
just
turn
and
walk
away
Aber
du
drehst
dich
einfach
um
und
gehst
weg
I
just
can't
keep
hanging
on,
to
you
and
me
Ich
kann
einfach
nicht
weiter
festhalten,
an
dir
und
mir
I
just
don't
know
what
is
wrong,
with
you
and
me
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
falsch
ist,
mit
dir
und
mir
Touch
me
and
then
turn
away
Berühr
mich
und
dreh
dich
dann
weg
And
put
your
hands
into
the
flame
Und
lege
deine
Hände
ins
Feuer
Tell
me
if
you
feel
this
pain
Sag
mir,
ob
du
diesen
Schmerz
fühlst
Cause
I
don't
want
to
be
a
ball
and
chain,
nooo
Denn
ich
will
kein
Klotz
am
Bein
sein,
neiiin
I
just
can't
keep
hanging
on,
to
you
and
me
Ich
kann
einfach
nicht
weiter
festhalten,
an
dir
und
mir
I
just
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
falsch
ist
Give
me
the
respect,
forgive
me
and
forget
Gib
mir
den
Respekt,
vergib
mir
und
vergiss
We've
got
to
get
a
grip,
living
on
the
edge
Wir
müssen
uns
zusammenreißen,
leben
am
Abgrund
I
barely
even
know
this
fucking
woman
in
my
bed
Ich
kenne
diese
verdammte
Frau
in
meinem
Bett
kaum
And
if
there's
too
much
on
my
plate,
then
I
ain't
finishing
my
veg
Und
wenn
zu
viel
auf
meinem
Teller
ist,
dann
esse
ich
mein
Gemüse
nicht
auf
And
if
anybody
said
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Und
wenn
irgendjemand
gesagt
hat,
das
Gras
sei
auf
der
anderen
Seite
grüner
Well
it
ain't,
swear
on
my
mother's
life
Nun,
das
ist
es
nicht,
ich
schwöre
beim
Leben
meiner
Mutter
You
got
me
wrapped
up
in
your
shit
Du
hast
mich
in
deinen
Scheiß
verwickelt
I'm
feeling
mummified
Ich
fühle
mich
mumifiziert
I've
only
ever
had
this
fucking
feeling
in
my
stomach
twice
Ich
hatte
dieses
verdammte
Gefühl
in
meinem
Bauch
erst
zweimal
You
gave
me
what
I
needed,
and
I
gave
her
everything
she
wanted
Du
gabst
mir,
was
ich
brauchte,
und
ich
gab
ihr
alles,
was
sie
wollte
Miss
something
'bout
your
cleavage
Vermisse
etwas
an
deinem
Dekolleté
Now
why
can't
put
my
fingers
on
it
Jetzt,
warum
kann
ich
es
nicht
genau
benennen
You're
taking
me
the
deepest
Du
gehst
bei
mir
am
tiefsten
I
thought
that
she
was
coming
for
me
Ich
dachte,
sie
hätte
es
auf
mich
abgesehen
If
all
women
are
from
venus,
then
I
guess
I
really
got
a
rocket
Wenn
alle
Frauen
von
der
Venus
sind,
dann
schätze
ich,
habe
ich
wirklich
eine
Rakete
You've
got
a
noose
around
my
neck,
but
I'm
still
hanging
on
Du
hast
eine
Schlinge
um
meinen
Hals
gelegt,
aber
ich
halte
immer
noch
fest
We've
nearly
reached
the
finish
line
up
in
our
marathon
Wir
haben
fast
die
Ziellinie
in
unserem
Marathon
erreicht
I
spat
a
verse,
she
sang
a
song
Ich
spuckte
einen
Vers
aus,
sie
sang
ein
Lied
She
broke
my
heart,
I
took
some
Gaviscon
Sie
brach
mein
Herz,
ich
nahm
etwas
Gaviscon
I
just
can't
keep
hanging
on
to
you
and
me,
with
you,
with
me
Ich
kann
einfach
nicht
weiter
festhalten
an
dir
und
mir,
mit
dir,
mit
mir
With
you,
with...
Mit
dir,
mit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Mize, Ira Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.